1 Timothy 6:5 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
porfías de hombres corruptos de entendimiento y privados de la verdad, que tienen la piedad por fuente de ganancia; apártate de los tales.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Combates de hombres corruptos de entendimiento, y priuados de la verdad, y que tienen la piedad por grangeria.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y también los conflictos sin fin, propios de personas con la mente embotada, de personas que están lejos de la verdad y piensan que la religión es un negocio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y también los conflictos sin fin, propios de personas con la mente embotada, de personas que están lejos de la verdad y piensan que la religión es un negocio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y también los conflictos sin fin, propios de personas con la mente embotada, de personas que están lejos de la verdad y piensan que la religión es un negocio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y también los conflictos sin fin, propios de personas con la mente embotada, de personas que están lejos de la verdad y piensan que la religión es un negocio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y constantes rencillas entre hombres de mente depravada, que están privados de la verdad, que suponen que la piedad es un medio de ganancia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
disputas perversas de hombres de mente corrompida, y privados de la verdad, que tienen la piedad por ganancia; apártate de los tales.
Spanish DHH 1996
y peleas sin fin entre gente que tiene la mente pervertida, que no conoce la verdad y que toma nuestra fe por una fuente de riqueza.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
porfías de hombres corruptos de entendimiento y privados de la verdad, que tienen la piedad por fuente de ganancia; apártate de los tales.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
disputas constantes de hombres corruptos, privados de la verdad, que suponen que la piedad es una fuente de ganancia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y constantes rencillas entre hombres de mente depravada, que están privados de la verdad, que suponen que la piedad es un medio de ganancia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y peleas entre quienes tienen la mente depravada y no conocen la verdad. Para ellas, el evangelio es un gran negocio.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
constantes contiendas de hombres de mente corrompida, y privados de la verdad, que tienen la piedad por ganancia. Apártate de los tales.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Individuos como estos siempre causan problemas. Tienen la mente corrompida y le han dado la espalda a la verdad. Para ellos, mostrar sumisión a Dios es solo un medio para enriquecerse.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y altercados entre personas de mente depravada, carentes de la verdad. Éste es de los que piensan que la religión es un medio de obtener ganancias.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
y peleas. Le gusta provocar todo eso entre personas que solo piensan en la maldad y no conocen la verdad. Es gente que piensa que la religión es un medio de obtener dinero.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
peleas constantes. Tienen una mente perversa, terminan alejados de la verdad y piensan que la vida dedicada a Dios es una manera de ganar dinero.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y altercados continuos, propios de personas de mente corrupta, privados de la verdad, y que piensan que la piedad es un negocio.
Spanish RVA 1989
y necias rencillas entre hombres de mente corrompida y privados de la verdad, que tienen la piedad como fuente de ganancia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y necias rencillas entre hombres de mente corrompida y privados de la verdad que tienen la piedad como fuente de ganancia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y las disputas necias de hombres de entendimiento corrupto y privados de la verdad, que hacen de la piedad una fuente de ganancia. De gente así, apártate.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porfías de hombres corruptos de entendimiento y privados de la verdad, que tienen la piedad por granjería: apártate de los tales.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porfías de hombres corruptos de entendimiento y privados de la verdad, que tienen la piedad por granjería: apártate de los tales.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
disputas necias de hombres corruptos de entendimiento y privados de la verdad, que toman la piedad como fuente de ganancia; apártate de los tales.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
discusiones necias de hombres corruptos de entendimiento y privados de la verdad, que toman la piedad como fuente de ganancia. Apártate de los tales.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porfías de hombres corruptos de entendimiento, y privados de la verdad, que tienen la piedad por granjería: apártate de los tales.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
disputas necias de hombres corruptos de entendimiento y privados de la verdad, que toman la piedad como fuente de ganancia; apártate de los tales.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y peleas en todo momento. Los que hacen eso no son capaces de pensar bien ni conocen la verdad; piensan que, por medio de la religión, pueden ganar mucho dinero.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y esas son las discusiones constantes de personas cuyas mentes están completamente corrompidas y que han perdido la verdad, creyendo que pueden sacar provecho financiero de la religión…
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
y esas son las discusiones constantes de personas cuyas mentes están completamente corrompidas y que han perdido la verdad, creyendo que pueden sacar provecho financiero de la religión…