2 Chronicles 1:10 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Dame, pues, ahora sabiduría y ciencia, para que pueda gobernar este pueblo; porque ¿quién podrá juzgar este tu pueblo tan grande?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Da me pues aora ſabiduria y sciencia paraque pueda ſalir y entrar delante de eſte pueblo: porque quien podra juzgar eſte tu pueblo tan grande?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Concédeme, pues, sabiduría e inteligencia para dirigir a este pueblo, pues ¿quién es capaz de gobernar a un pueblo tan grande como el tuyo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Concédeme, pues, sabiduría e inteligencia para dirigir a este pueblo, pues ¿quién es capaz de gobernar a un pueblo tan grande como el tuyo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Concédeme, pues, sabiduría e inteligencia para dirigir a este pueblo, pues ¿quién es capaz de gobernar a un pueblo tan grande como el tuyo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Concédeme, pues, sabiduría e inteligencia para dirigir a este pueblo, pues ¿quién es capaz de gobernar a un pueblo tan grande como el tuyo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo; porque, ¿quién podrá juzgar a este pueblo tuyo tan grande?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dame ahora sabiduría y entendimiento, para salir y entrar delante de este pueblo: porque ¿quién podrá juzgar a este tu pueblo que es tan grande?
Spanish DHH 1996
Por tanto, dame sabiduría y conocimiento para dirigir a este pueblo, porque ¿quién podrá gobernar a este pueblo tuyo tan grande?”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dame, pues, ahora sabiduría y ciencia, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo; porque ¿quién podrá juzgar este tu pueblo tan grande?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dame pues sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo, porque, ¿quién será capaz de juzgar a éste, tu pueblo tan grande?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo; porque, ¿quién podrá juzgar a este pueblo Tuyo tan grande?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Te suplico que me des sabiduría e inteligencia para gobernar correctamente, porque ¿quién sería capaz de gobernar por sí mismo a una nación tan grande como este pueblo tuyo?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dame la sabiduría y el conocimiento para guiarlo correctamente, porque, ¿quién podrá gobernar a este gran pueblo tuyo?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo te pido sabiduría y conocimiento para gobernar a este gran pueblo tuyo; de lo contrario, ¿quién podrá gobernarlo?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dame ahora la sabiduría y el conocimiento necesarios para gobernar a este pueblo porque, ¿quién será capaz de gobernar a este pueblo tuyo tan grande?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dame ahora sabiduría y ciencia, para que sepa dirigir a este pueblo; porque ¿quién podrá gobernar a este tu pueblo tan grande?
Spanish RVA 1989
Ahora pues, dame sabiduría y conocimiento, para que yo pueda salir y entrar delante de este pueblo. Porque, ¿quién podrá gobernar a este tu pueblo tan grande?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora pues, dame sabiduría y conocimiento, para que yo pueda salir y entrar delante de este pueblo. Porque, ¿quién podrá gobernar a este tu pueblo tan grande?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por favor, dame sabiduría y conocimiento para presentarme delante de este pueblo. A decir verdad, ¿quién podrá gobernar a tu pueblo? ¡Es tan grande!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dame ahora sabiduría y ciencia, para salir y entrar delante de este pueblo: porque ¿quién podrá juzgar este tu pueblo tan grande?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dame ahora sabiduría y ciencia, para salir y entrar delante de este pueblo: porque ¿quién podrá juzgar este tu pueblo tan grande?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dame ahora sabiduría y ciencia, para presentarme delante de este pueblo; porque ¿quién podrá gobernar a este tu pueblo tan grande?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dame ahora sabiduría y ciencia, para que sepa dirigir a este pueblo; porque ¿quién podrá gobernar a este tu pueblo tan grande?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dame ahora sabiduría y ciencia, para presentarme delante de este pueblo; porque ¿quién podrá gobernar a este tu pueblo tan grande?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por favor, dame sabiduría y conocimiento para dirigir a este pueblo, pues ¿quién puede gobernar con justicia este gran pueblo tuyo”.