2 Chronicles 1:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y puso el rey plata y oro en Jerusalén como piedras, y madera de cedro como cabrahigos que nacen en los campos en abundancia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y puso el Rey plata y oro en Ieruſalẽ como piedras, y madera de cedro como cabrahigos que nacen en los campos en abundancia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El rey hizo que en Jerusalén hubiera tanta plata y oro como piedras y tantos cedros como higueras silvestres en la llanura.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El rey hizo que en Jerusalén hubiera tanta plata y oro como piedras y tantos cedros como higueras silvestres en la llanura.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El rey hizo que en Jerusalén hubiera tanta plata y oro como piedras y tantos cedros como higueras silvestres en la llanura.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El rey hizo que en Jerusalén hubiera tanta plata y oro como piedras y tantos cedros como higueras silvestres en la llanura.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El rey hizo la plata y el oro tan común en Jerusalén como las piedras, e hizo los cedros tan abundantes como los sicómoros en el llano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el rey acumuló plata y oro en Jerusalén como piedras, y cedro en abundancia como los sicómoros que hay en los valles.
Spanish DHH 1996
El rey hizo que en Jerusalén hubiera tanta plata y oro como piedras, y que abundara el cedro como las higueras silvestres en la llanura.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y puso el rey plata y oro en Jerusalén como piedras, y madera de cedro como cabrahigos que nacen en los campos en abundancia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el rey hizo que la plata y el oro fueran en Jerusalem como las piedras, y los cedros como los sicómoros de la Sefelá, por su abundancia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El rey hizo la plata y el oro tan común en Jerusalén como las piedras, e hizo los cedros tan abundantes como los sicómoros en el llano.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Durante el reinado de Salomón, la plata y el oro eran tan abundantes en Jerusalén como las piedras en los caminos! ¡Y la costosa madera de cedro se utilizaba como cualquier sicómoro común!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El rey hizo que en Jerusalén la plata y el oro fueran tan abundantes como las piedras. Además, la valiosa madera de cedro era tan común como la higuera sicómoro que crece en las colinas de Judá.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El rey hizo que la plata y el oro fueran en Jerusalén tan comunes como las piedras, y que el cedro abundara como las higueras en la llanura.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey hizo que la plata y el oro fueran tan comunes en Jerusalén como la piedra, y que la madera de cedro fuera tan común como las higueras que crecen en la llanura.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hizo el rey que hubiera en Jerusalén tanta plata y oro como piedras, y que abundara el cedro como las higueras silvestres de la Sefela.
Spanish RVA 1989
El rey hizo que la plata y el oro fueran tan comunes en Jerusalén como las piedras, y que el cedro fuera tan abundante como los sicómoros que hay en la Sefela.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El rey hizo que la plata y el oro fueran tan comunes en Jerusalén como las piedras, y que el cedro fuera tan abundante como los sicómoros que hay en la Sefela.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También acumuló en Jerusalén plata y oro, como quien amontona piedras, y el cedro abundaba como los cabrahígos de la llanura.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y puso el rey plata y oro en Jerusalem como piedras, y cedro como cabrahigos que nacen en los campos en abundancia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y puso el rey plata y oro en Jerusalem como piedras, y cedro como cabrahigos que nacen en los campos en abundancia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y acumuló el rey plata y oro en Jerusalén como piedras, y cedro como cabrahígos de la Sefela en abundancia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hizo el rey que hubiera en Jerusalén tanta plata y oro como piedras, y que abundara el cedro como las higueras silvestres de la Sefela.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y acumuló el rey plata y oro en Jerusalén como piedras, y cedro como cabrahigos de la Sefela en abundancia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Era tan rico que en Jerusalén había plata y oro por todas partes, y abundaban los árboles de madera fina, como los árboles comunes en la llanura.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El rey hizo que en Jerusalén abundaran la plata y el oro como las piedras, y la madera de cedro como los sicómoros en las estribaciones.