2 Chronicles 1:3 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Y fue Salomón, y con él toda la congregación, al alto que había en Gabaón; porque allí estaba el tabernáculo del testimonio de Dios, que Moisés siervo del SEÑOR había hecho en el desierto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y fué Salomon y cõ el todo el ayuntamiento al alto, que eſtaua en Gabaon; porque alli eſtaua el Tabernaculo del Testimonio de Dios, que auia hecho Moyſen sieruo de Iehoua en el desierto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y acompañado de toda la asamblea se dirigió al santuario de Gabaón, donde se encontraba la Tienda del encuentro con Dios que Moisés, el siervo del Señor, había hecho en el desierto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y acompañado de toda la asamblea se dirigió al santuario de Gabaón, donde se encontraba la Tienda del encuentro con Dios que Moisés, el siervo del Señor, había hecho en el desierto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y acompañado de toda la asamblea se dirigió al santuario de Gabaón, donde se encontraba la Tienda del encuentro con Dios que Moisés, el siervo del Señor, había hecho en el desierto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y acompañado de toda la asamblea se dirigió al santuario de Gabaón, donde se encontraba la Tienda del encuentro con Dios que Moisés, el siervo del Señor, había hecho en el desierto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Salomón y toda la asamblea con él fueron al lugar alto que había en Gabaón, porque allí estaba la tienda de reunión de Dios, que Moisés, siervo del SEÑOR, había hecho en el desierto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y fue Salomón, y toda la congregación con él, al lugar alto que había en Gabaón; porque allí estaba el tabernáculo de la congregación de Dios, que Moisés siervo de Jehová había hecho en el desierto.
Spanish DHH 1996
Y con toda esta gente reunida fue al santuario que había en Gabaón, porque allí estaba la tienda del encuentro con Dios, que Moisés, siervo de Dios, había hecho en el desierto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y fue Salomón, y con él toda la congregación, al lugar alto que había en Gabaón; porque allí estaba el tabernáculo del testimonio de Dios, que Moisés esclavo del SEÑOR había hecho en el desierto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Salomón, y toda la congregación con él, fueron al lugar alto que había en Gabaón, pues allí estaba el Tabernáculo de Reunión de Dios, que Moisés, siervo de YHVH, había hecho en el desierto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Salomón y toda la asamblea con él fueron al lugar alto que había en Gabaón, porque allí estaba la tienda de reunión de Dios, que Moisés, siervo del S eñor***, había hecho en el desierto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después condujo a toda la asamblea al lugar de adoración en Gabaón, porque allí se encontraba el tabernáculo de Dios. (Este era el tabernáculo que Moisés, siervo del Señor, había construido en el desierto).
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego, él y toda la asamblea que lo acompañaba se dirigieron al santuario de Gabaón, porque allí se encontraba la Tienda de la reunión con Dios que Moisés, siervo del SEÑOR, había hecho en el desierto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Salomón y todo Israel se dirigieron al santuario que estaba en Gabaón, porque allí estaba la carpa del encuentro con Dios, la cual Moisés, siervo del SEÑOR, había construido en el desierto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después, Salomón fue con toda esta asamblea al lugar alto que había en Gabaón, pues allí estaba el tabernáculo de reunión de Dios que Moisés, siervo del Señor, había hecho en el desierto.
Spanish RVA 1989
Salomón, y toda la congregación con él, fue al lugar alto que había en Gabaón; porque allí se encontraba el tabernáculo de reunión de Dios que Moisés, siervo de Jehovah, había hecho en el desierto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Salomón, y toda la congregación con él, fue al lugar alto que había en Gabaón; porque allí se encontraba el tabernáculo de reunión de Dios que Moisés, siervo del SEÑOR, había hecho en el desierto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y él y toda la asamblea se dirigieron al lugar alto que había en Gabaón, pues allí estaba el tabernáculo de reunión de Dios que Moisés, el siervo del Señor, había hecho en el desierto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y fué Salomón, y con él toda esta junta, al alto que había en Gabaón; porque allí estaba el tabernáculo del testimonio de Dios, que Moisés siervo de Jehová había hecho en el desierto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y fué Salomón, y con él toda esta junta, al alto que había en Gabaón; porque allí estaba el tabernáculo del testimonio de Dios, que Moisés siervo de Jehová había hecho en el desierto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y fue Salomón, y con él toda esta asamblea, al lugar alto que había en Gabaón; porque allí estaba el tabernáculo de reunión de Dios, que Moisés siervo de Jehová había hecho en el desierto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después Salomón fue con toda esta asamblea al lugar alto que había en Gabaón, pues allí estaba el Tabernáculo de reunión de Dios que Moisés, siervo de Jehová, había hecho en el desierto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y fue Salomón, y con él toda esta asamblea, al lugar alto que había en Gabaón; porque allí estaba el tabernáculo de reunión de Dios, que Moisés siervo de Jehová había hecho en el desierto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Salomón se dirigió con toda la asamblea al lugar alto de Gabaón, pues allí se encontraba la Tienda del Encuentro de Dios que Moisés, el siervo del Señor, había hecho en el desierto.