2 Chronicles 10:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Tu padre agravó nuestro yugo; afloja tú, pues, ahora algo de la dura servidumbre, y del grave yugo con que tu padre nos apremió, y te serviremos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tu padre agrauó nuestro yugo, afloxa tu pues aora algo de la dura ſeruidumbre, y del graue yugo conque tu padre nos apremió, y seruirtehemos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Tu padre nos impuso un yugo insoportable. Si tú aligeras ahora la dura servidumbre y el yugo insoportable que tu padre nos impuso, nosotros te serviremos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Tu padre nos impuso un yugo insoportable. Si tú aligeras ahora la dura servidumbre y el yugo insoportable que tu padre nos impuso, nosotros te serviremos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Tu padre nos impuso un yugo insoportable. Si tú aligeras ahora la dura servidumbre y el yugo insoportable que tu padre nos impuso, nosotros te serviremos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Tu padre nos impuso un yugo insoportable. Si tú aligeras ahora la dura servidumbre y el yugo insoportable que tu padre nos impuso, nosotros te serviremos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tu padre hizo pesado nuestro yugo; ahora pues, aligera la dura servidumbre de tu padre y el pesado yugo que puso sobre nosotros y te serviremos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tu padre agravó nuestro yugo; ahora pues, alivia tú algo de la dura servidumbre, y del grave yugo que tu padre puso sobre nosotros, y te serviremos.
Spanish DHH 1996
–Tu padre fue muy duro con nosotros; ahora alivia tú la dura servidumbre y el pesado yugo que él nos impuso, y te serviremos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tu padre agravó nuestro yugo; afloja tú, pues, ahora algo de la dura servidumbre, y del grave yugo con que tu padre nos apremió, y te serviremos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tu padre agravó nuestro yugo. Ahora pues, haz que la dura servidumbre de tu padre y el pesado yugo que nos impuso sea más llevadero, y te serviremos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Su padre hizo pesado nuestro yugo; ahora pues, aligere la dura servidumbre de su padre y el pesado yugo que puso sobre nosotros y le serviremos».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Su padre fue un amo severo —le expresaron—. ¡Por favor, trátenos mejor, y seremos sus súbditos!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Su padre fue un amo muy duro —le dijeron—. Alivie los trabajos tan pesados y los impuestos tan altos que su padre impuso sobre nosotros. Entonces seremos sus leales súbditos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Su padre nos impuso un yugo pesado. Alívienos usted ahora el duro trabajo y el pesado yugo que él nos echó encima; así serviremos a Su Majestad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
—Tu papá nos impuso un yugo demasiado pesado de llevar. Ahora, danos un yugo más liviano que el que tu papá nos dio y nosotros te serviremos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Tu padre nos impuso un yugo muy pesado; alivia ahora algo de la dura servidumbre y del pesado yugo con que tu padre nos apremió, y te serviremos.
Spanish RVA 1989
—Tu padre agravó nuestro yugo; pero ahora, alivia tú el duro trabajo y el pesado yugo que tu padre puso sobre nosotros, y te serviremos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Tu padre agravó nuestro yugo; pero ahora, alivia tú el duro trabajo y el pesado yugo que tu padre puso sobre nosotros, y te serviremos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Tu padre hizo muy pesado nuestro yugo. Aliviana un poco la dura servidumbre y el pesado yugo con que tu padre nos oprimió, y te serviremos.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tu padre agravó nuestro yugo: afloja tú, pues, ahora algo de la dura servidumbre, y del grave yugo con que tu padre nos apremió, y te serviremos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tu padre agravó nuestro yugo: afloja tú, pues, ahora algo de la dura servidumbre, y del grave yugo con que tu padre nos apremió, y te serviremos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tu padre agravó nuestro yugo; ahora alivia algo de la dura servidumbre y del pesado yugo con que tu padre nos apremió, y te serviremos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—Tu padre agravó nuestro yugo; alivia ahora algo de la dura servidumbre y del pesado yugo con que tu padre nos apremió, y te serviremos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tu padre agravó nuestro yugo; ahora alivia algo de la dura servidumbre y del pesado yugo con que tu padre nos apremió, y te serviremos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
—Tu padre fue muy duro con nosotros. Si tú nos tratas mejor, nos pondremos a tu servicio.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Tu padre nos impuso una pesada carga”, le dijeron. “Pero ahora, si aligeras la carga que tu padre impuso y las pesadas exigencias que nos impuso, te serviremos”.