2 Chronicles 12:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cuando el rey iba a la Casa del SEÑOR, venían los de la guardia, y los traían, y después los volvían a la cámara de la guardia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y quãdo el Rey yua à la Caſa de Iehoua, venian los de la guarda, y trayanlos, y deſpues los boluian à la camara de la guarda.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cada vez que el rey entraba al Templo del Señor, la escolta iba también, los llevaba [al Templo] y luego los devolvía a la sala de guardia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cada vez que el rey entraba al Templo del Señor, la escolta iba también, los llevaba [al Templo] y luego los devolvía a la sala de guardia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cada vez que el rey entraba al Templo del Señor, la escolta iba también, los llevaba [al Templo] y luego los devolvía a la sala de guardia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cada vez que el rey entraba al Templo del Señor, la escolta iba también, los llevaba [al Templo] y luego los devolvía a la sala de guardia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedía que cuando el rey entraba en la casa del SEÑOR, venían los de la guardia y los llevaban, y después los devolvían a la sala de los de la guardia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando el rey iba a la casa de Jehová, venían los de la guardia, y los traían, y después los volvían a la cámara de la guardia.
Spanish DHH 1996
Y cada vez que el rey iba al templo del Señor, iban los guardias y se los llevaban. Luego volvían a ponerlos en el cuerpo de guardia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando el rey iba a la Casa del SEÑOR, venían los de la guardia, y los traían, y después los volvían a dejar en la cámara de la guardia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y siempre que el rey iba a la Casa de YHVH, la guardia los portaba, pero después los volvían a traer a la cámara de la guardia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y sucedía que cuando el rey entraba en la casa del S eñor***, venían los de la guardia y los llevaban, y después los devolvían a la sala de los de la guardia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cada vez que el rey entraba en el templo, los guardias llevaban los escudos, y después los traían de vuelta al arsenal.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cada vez que el rey iba al templo del Señor, los guardias llevaban los escudos y luego los devolvían al cuarto de guardia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Siempre que el rey iba al templo del SEÑOR, los guardias lo acompañaban portando los escudos, pero luego los devolvían a la sala de los centinelas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cada vez que el rey iba al templo del SEÑOR, los guardias iban con él llevando sus escudos, y después de terminar, volvían a guardar los escudos en la pared del cuarto de la guardia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando el rey iba a la casa del Señor, venían los de la guardia y los llevaban, y después los volvían a dejar en la sala de la guardia.
Spanish RVA 1989
Y sucedía que cuantas veces el rey entraba en la casa de Jehovah, los de la escolta venían y los llevaban, y después los volvían a poner en la cámara de los de la escolta.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y sucedía que cuantas veces el rey entraba en la casa del SEÑOR, los de la escolta venían y los llevaban, y después los volvían a poner en la cámara de los de la escolta.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando el rey iba al templo del Señor, los de la guardia venían por los escudos y los llevaban, y después los devolvían a la sala de la guardia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando el rey iba á la casa de Jehová, venían los de la guardia, y traíanlos, y después los volvían á la cámara de la guardia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando el rey iba á la casa de Jehová, venían los de la guardia, y traíanlos, y después los volvían á la cámara de la guardia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando el rey iba a la casa de Jehová, venían los de la guardia y los llevaban, y después los volvían a la cámara de la guardia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando el rey iba a la casa de Jehová, venían los de la guardia y los llevaban, y después los volvían a dejar en la sala de la guardia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando el rey iba a la casa de Jehová, venían los de la guardia y los llevaban, y después los volvían a la cámara de la guardia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cada vez que el rey iba al templo, los vigilantes llevaban los escudos. Cuando regresaban, los ponían de nuevo en el cuartel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cada vez que el rey entraba en el Templo del Señor, los guardias lo acompañaban, llevando los escudos, y luego los llevaban de vuelta a la sala de guardia.