2 Chronicles 12:6 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: Justo es el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los principes de Iſrael, y el Rey, ſe humillaron, y dixeron: Iusto es Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los jefes de Israel y el rey reconocieron humildemente: — El Señor tiene razón.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los jefes de Israel y el rey reconocieron humildemente: —El Señor tiene razón.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los jefes de Israel y el rey reconocieron humildemente: —El Señor tiene razón.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los jefes de Israel y el rey reconocieron humildemente: — El Señor tiene razón.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron y dijeron: Justo es el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: Justo es Jehová.
Spanish DHH 1996
Los jefes de Israel y el rey reconocieron humildemente: –¡El Señor tiene razón!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: Justo es el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero los príncipes de Israel y el rey se humillaron y dijeron: Justo es YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron y dijeron: «Justo es el S eñor***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego el rey y los dirigentes de Israel confesaron a Dios sus pecados y exclamaron: ―¡El Señor es justo y recto al tomar esta medida contra nosotros!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces los líderes de Israel y el rey se humillaron y dijeron: —¡El Señor es justo al hacer esto con nosotros!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los jefes israelitas y el rey confesaron con humildad: —¡El SEÑOR es justo!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces los líderes de Judá se humillaron y dijeron: —El SEÑOR está haciendo lo justo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces, los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: —¡Justo es el Señor!
Spanish RVA 1989
Los jefes de Israel y el rey se humillaron y dijeron: —Justo es Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los jefes de Israel y el rey se humillaron y dijeron: —Justo es el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero los príncipes de Israel y el rey se humillaron y dijeron: «El Señor ha actuado con justicia.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: Justo es Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: Justo es Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: Justo es Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: —¡Justo es Jehová!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: Justo es Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los dirigentes de Israel y el rey admitieron que estaban equivocados y dijeron: “El Señor tiene razón”.