2 Chronicles 13:14 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces cuando miró Judá, he aquí que tenía batalla delante y a las espaldas; por lo que clamaron al SEÑOR, y los sacerdotes tocaron las trompetas,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces como miró Iuda, heaqui que tenian batalla delante y à las espaldas. Y clamaron à Iehoua, y los Sacerdotes tocaron las trompetas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando los judaítas se volvieron y se dieron cuenta de que les presentaban batalla de frente y por detrás, clamaron al Señor mientras los sacerdotes hacían sonar las trompetas
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando los judíos se volvieron y se dieron cuenta de que les presentaban batalla de frente y por detrás, clamaron al Señor mientras los sacerdotes hacían sonar las trompetas
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando los judíos se volvieron y se dieron cuenta de que les presentaban batalla de frente y por detrás, clamaron al Señor mientras los sacerdotes hacían sonar las trompetas
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando los judaítas se volvieron y se dieron cuenta de que les presentaban batalla de frente y por detrás, clamaron al Señor mientras los sacerdotes hacían sonar las trompetas
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando Judá se volvió, he aquí que eran atacados por delante y por detrás. Clamaron, pues, al SEÑOR, y los sacerdotes tocaron las trompetas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y como miró Judá, he aquí que tenía batalla delante y a las espaldas; por lo que clamaron a Jehová, y los sacerdotes tocaron las trompetas.
Spanish DHH 1996
Cuando los de Judá miraron atrás, se dieron cuenta de que los atacaban por el frente y por la espalda. Entonces invocaron al Señor y los sacerdotes tocaron las trompetas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces cuando miró Judá, he aquí que tenía batalla por delante y a las espaldas; por lo que clamaron al SEÑOR, y los sacerdotes tocaron las trompetas,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando Judá se volvió, he aquí que eran atacados por el frente y por la retaguardia. Entonces clamaron a YHVH, y los sacerdotes tocaron las trompetas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando Judá se volvió, vieron que eran atacados por delante y por detrás. Clamaron, pues, al S eñor***, y los sacerdotes tocaron las trompetas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando los de Judá se dieron cuenta de que los estaban atacando por delante y por detrás, clamaron al Señor por ayuda. Entonces los sacerdotes tocaron las trompetas,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando los de Judá miraron hacia atrás, se dieron cuenta de que los israelitas los atacaban también por la retaguardia. Entonces clamaron al SEÑOR, y los sacerdotes tocaron las trompetas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando los de Judá vieron hacia atrás, se dieron cuenta de ello, pero era demasiado tarde, estaban rodeados. Entonces clamaron al SEÑOR y los sacerdotes tocaron las trompetas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando los de Judá miraron hacia atrás, se dieron cuenta de que los atacaban por el frente y por la espalda; por lo que clamaron al Señor, mientras los sacerdotes tocaban las trompetas.
Spanish RVA 1989
Judá se volvió, y he aquí que tenían la batalla por delante y por detrás. Entonces clamaron a Jehovah, y los sacerdotes tocaron las trompetas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Judá se volvió, y he aquí que tenían la batalla por delante y por detrás. Entonces clamaron al SEÑOR, y los sacerdotes tocaron las trompetas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y cuando los de Judá se dieron cuenta de que eran atacados por el frente y por la retaguardia, clamaron al Señor y los sacerdotes tocaron las trompetas;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como miró Judá, he aquí que tenía batalla delante y á las espaldas; por lo que clamaron á Jehová, y los sacerdotes tocaron las trompetas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como miró Judá, he aquí que tenía batalla delante y á las espaldas; por lo que clamaron á Jehová, y los sacerdotes tocaron las trompetas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando miró Judá, he aquí que tenía batalla por delante y a las espaldas; por lo que clamaron a Jehová, y los sacerdotes tocaron las trompetas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando los de Judá miraron hacia atrás, se dieron cuenta de que los atacaban por el frente y por la espalda; por lo que clamaron a Jehová, mientras los sacerdotes tocaban las trompetas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando miró Judá, he aquí que tenía batalla por delante y a las espaldas; por lo que clamaron a Jehová, y los sacerdotes tocaron las trompetas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Judá se dio la vuelta y se dio cuenta de que tenían que luchar por delante y por detrás. Clamaron al Señor pidiendo ayuda. Entonces los sacerdotes tocaron las trompetas,