2 Chronicles 13:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y se levantó Abías sobre el monte de Zemaraim, que es en los montes de Efraín, y dijo: Oídme, Jeroboam y todo Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y leuantose Abias ſobre el monte de Semeron, que es en los montes de Ephraim, y dixo: Oydme Ieroboam, y todo Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Abías subió a la cima del monte Semaráin, en la sierra de Efraín, y gritó: — Jeroboán e israelitas todos, escúchenme:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Abías subió a la cima del monte Semaráin, en la sierra de Efraín, y gritó: —Jeroboán e israelitas todos, escuchadme:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Abías subió a la cima del monte Semaráin, en la sierra de Efraín, y gritó: —Jeroboán e israelitas todos, escúchenme:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Abías subió a la cima del monte Semaráin, en la sierra de Efraín, y gritó: — Jeroboán e israelitas todos, escuchadme:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Abías se levantó en el monte Zemaraim que está en la región montañosa de Efraín, y dijo: Escuchadme, Jeroboam y todo Israel:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se levantó Abías sobre el monte de Zemaraim, que es en los montes de Efraín, y dijo: Oídme, Jeroboam y todo Israel.
Spanish DHH 1996
Entonces Abiam, de pie en el monte Semaraim, que está en la montaña de Efraín, gritó: “¡Jeroboam y todo Israel, escuchadme!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se levantó Abías sobre el monte de Zemaraim, que es en los montes de Efraín, y dijo: Oídme, Jeroboam y todo Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se levantó Abías en el monte Zemaraim, que está en la región montañosa de Efraín, y dijo: Escuchadme, Jeroboam y todo Israel:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Abías se levantó en el monte Zemaraim que está en la región montañosa de Efraín, y dijo: «Escúchenme, Jeroboam y todo Israel:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando el rey Abías llegó al monte Zemarayin, en los cerros de Efraín, gritó: «¡Rey Jeroboán! ¡Soldados israelitas! ¡Escuchen lo que tengo que decirles!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando el ejército de Judá llegó a la zona montañosa de Efraín, Abías, de pie sobre el monte Zemaraim, le gritó a Jeroboam y a todo Israel: «¡Escúchenme!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Abías subió al monte Zemarayin, en la sierra de Efraín, y gritó: «¡Jeroboán! ¡Israelitas! ¡Escúchenme todos ustedes!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Abías se ubicó en el monte Zemarayin, que está en la región montañosa de Efraín, y gritó: «¡Escúchenme, Jeroboán y todo Israel!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se levantó Abías sobre el monte Zemaraim, que está en los montes de Efraín, y dijo: —Oídme, Jeroboam y todo Israel.
Spanish RVA 1989
Abías se levantó sobre el monte Zemaraim, que está en la región montañosa de Efraín, y dijo: "Oídme, Jeroboam y todo Israel:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Abías se levantó sobre el monte Zemaraim, que está en la región montañosa de Efraín, y dijo: “Óiganme, Jeroboam y todo Israel:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Abías subió al monte de Semarayin, que está en los montes de Efraín, y dijo: «Escúchenme ustedes, Jeroboán y todos los israelitas:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y levantóse Abías sobre el monte de Semaraim, que es en los montes de Ephraim, y dijo: Oidme, Jeroboam y todo Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y levantóse Abías sobre el monte de Semaraim, que es en los montes de Ephraim, y dijo: Oidme, Jeroboam y todo Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se levantó Abías sobre el monte de Zemaraim, que está en los montes de Efraín, y dijo: Oídme, Jeroboam y todo Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se levantó Abías sobre el monte Zemaraim, que está en los montes de Efraín, y dijo: «Oídme, Jeroboam y todo Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se levantó Abías sobre el monte de Zemaraim, que está en los montes de Efraín, y dijo: Oídme, Jeroboam y todo Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando estaba a punto de comenzar la batalla, Abiam subió a la parte más alta de Semaraim, que está en la montaña de Efraín, y gritó: «¡Jeroboam! ¡Soldados de Israel! ¡Escúchenme!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Abías se paró en el monte Zemaraim, en la región montañosa de Efraín, y dijo: “¡Escúchenme, Jeroboam y todo Israel!