2 Chronicles 14:5 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Quitó asimismo de todas las ciudades de Judá los altos y las imágenes, y estuvo el reino quieto delante de él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y quitó de todas las ciudades de Iuda los altos y las imagines, y estuuo el reyno quieto delante deel.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como el Señor le había dado tranquilidad, y el país estaba por aquellos años en paz y sin guerras, Asá construyó ciudades fortificadas en Judá.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como el Señor le había dado tranquilidad, y el país estaba por aquellos años en paz y sin guerras, Asá construyó ciudades fortificadas en Judá.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como el Señor le había dado tranquilidad, y el país estaba por aquellos años en paz y sin guerras, Asá construyó ciudades fortificadas en Judá.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como el Señor le había dado tranquilidad, y el país estaba por aquellos años en paz y sin guerras, Asá construyó ciudades fortificadas en Judá.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
También quitó los lugares altos y los altares de incienso de todas las ciudades de Judá. Y bajo él, el reino estuvo en paz.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Quitó asimismo de todas las ciudades de Judá los lugares altos y las imágenes, y el reino estuvo quieto delante de él.
Spanish DHH 1996
Quitó de todas las ciudades de Judá los santuarios y altares en lugares altos. Y hubo paz durante su reinado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Quitó asimismo de todas las ciudades de Judá los lugares altos y las imágenes, y el reino tuvo reposo delante de él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Quitó además de todas las ciudades de Judá los lugares altos y las imágenes del sol; y el reino tuvo paz bajo su mando.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Quitó además los lugares altos y los altares de incienso de todas las ciudades de Judá. Y bajo él, el reino estuvo en paz.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Eliminó también las imágenes del dios sol que estaban en los cerros, y los altares para el incienso que había en cada una de las ciudades de Judá. Y Dios dio paz a su reino.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Asa también quitó los santuarios paganos y los altares del incienso de cada una de las ciudades de Judá. Entonces el reino de Asa disfrutó un período de paz.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De este modo Asá se deshizo de los santuarios paganos y de los altares de incienso que había en todas las ciudades de Judá, y durante su reinado hubo tranquilidad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Obligó a todas las ciudades de Judá a quitar los santuarios sobre las colinas y los lugares donde quemaban incienso. Hubo paz durante su reinado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Quitó asimismo de todas las ciudades de Judá los lugares altos y las imágenes; y estuvo el país en paz bajo su reinado.
Spanish RVA 1989
Quitó los lugares altos y los altares de incienso de todas las ciudades de Judá. El reino estuvo en calma bajo él,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Quitó los lugares altos y los altares de incienso de todas las ciudades de Judá. El reino estuvo en calma bajo él,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Además, quitó de todas las ciudades de Judá los lugares altos y los ídolos, y bajo su reinado hubo paz.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Quitó asimismo de todas las ciudades de Judá los altos y las imágenes, y estuvo el reino quieto delante de él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Quitó asimismo de todas las ciudades de Judá los altos y las imágenes, y estuvo el reino quieto delante de él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Quitó asimismo de todas las ciudades de Judá los lugares altos y las imágenes; y estuvo el reino en paz bajo su reinado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Quitó asimismo de todas las ciudades de Judá los lugares altos y las imágenes; y estuvo el reino en paz bajo su reinado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Quitó asimismo de todas las ciudades de Judá los lugares altos y las imágenes; y estuvo el reino en paz bajo su reinado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
También derribó los lugares altos y los altares de incienso de todas las ciudades de Judá. Bajo su gobierno el reino estaba en paz.