2 Chronicles 15:5 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba, ni para el que salía, sino muchas destrucciones sobre todos los habitadores de las tierras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En aquellos tiempos no vuo paz ni para el que entraua, ni para el q ſalia, ſino muchas destruyciones ſobre todos los habitadores de las tierras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En aquellos tiempos nadie tenía paz y todos los habitantes de los países vivían continuamente sobresaltados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En aquellos tiempos nadie tenía paz y todos los habitantes de los países vivían continuamente sobresaltados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En aquellos tiempos nadie tenía paz y todos los habitantes de los países vivían continuamente sobresaltados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En aquellos tiempos nadie tenía paz y todos los habitantes de los países vivían continuamente sobresaltados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y en aquellos tiempos no había paz para el que salía ni para el que entraba, sino muchas tribulaciones sobre todos los habitantes de las tierras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba, ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitantes de las tierras.
Spanish DHH 1996
En aquellos tiempos no había paz para nadie, sino mucho sobresalto para los habitantes de los diversos países;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba, ni para el que salía, sino muchas destrucciones sobre todos los habitantes de las tierras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En aquellos tiempos no había paz para el que salía ni para el que entraba, sino que todos los habitantes de las tierras sufrían grandes quebrantos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En aquellos tiempos no había paz para el que salía ni para el que entraba, sino muchas tribulaciones sobre todos los habitantes de las tierras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En sus tiempos de rebelión contra Dios no había paz, y los problemas causaban molestias a la nación por todas partes. El crimen iba en aumento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»En esos tiempos oscuros no se podía viajar con seguridad y los problemas perturbaban a los habitantes de todos los países.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En aquellos tiempos no había seguridad para ningún viajero, sino que los habitantes de todos los países sufrían grandes calamidades.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En aquellos tiempos no hubo paz ni nadie podía viajar con seguridad porque ocurrieron muchos desastres en todas las naciones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitantes de las tierras.
Spanish RVA 1989
En aquellos tiempos no había paz ni para el que salía, ni para el que entraba, porque había muchas aflicciones sobre todos los habitantes de los países.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En aquellos tiempos no había paz ni para el que salía ni para el que entraba, porque había muchas aflicciones sobre todos los habitantes de los países.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En aquellos tiempos no había paz, ni para el que entraba ni para el que salía, sino que los habitantes de todas las naciones encaraban muchas aflicciones.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba, ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitadores de las tierras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba, ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitadores de las tierras.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitantes de las tierras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitantes de las tierras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitantes de las tierras.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“En aquellos tiempos, viajar era peligroso, pues todos los habitantes de las tierras estaban muy revueltos. En todas partes la gente tenía terribles problemas.