2 Chronicles 15:6 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y la una gente destruía a la otra, y una ciudad a otra; porque Dios los conturbó con todas calamidades.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y la vna gẽte destruya à la otra: y la vna ciudad à la otra: porque Iehoua los cõturbó con todas calamidades.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pueblos y ciudades se destruían entre sí, pues Dios los sacudía con calamidades de todo tipo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pueblos y ciudades se destruían entre sí, pues Dios los sacudía con calamidades de todo tipo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pueblos y ciudades se destruían entre sí, pues Dios los sacudía con calamidades de todo tipo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pueblos y ciudades se destruían entre sí, pues Dios los sacudía con calamidades de todo tipo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y era destruida nación por nación, y ciudad por ciudad, porque Dios los afligió con toda clase de adversidades.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y una nación destruía a la otra, y una ciudad a otra ciudad; porque Dios los turbó con toda clase de calamidades.
Spanish DHH 1996
y naciones y ciudades se destruían unas a otras, porque el Señor los aterraba con toda clase de calamidades.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y una gente destruía a la otra, y una ciudad a otra; porque Dios los conturbó con toda clase de calamidades.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y las naciones y las ciudades se destruían unas a otras porque ’Elohim los castigaba con toda clase de adversidades.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y era destruida nación por nación, y ciudad por ciudad, porque Dios los afligió con toda clase de adversidades.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Se libraban guerras externas y batallas internas de ciudades contra ciudades, porque Dios estaba castigándolos con toda clase de calamidades.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nación luchaba contra nación, ciudad contra ciudad, porque Dios las afligía con todo tipo de dificultades;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las naciones y las ciudades se destrozaban unas a otras, porque Dios las castigaba con toda clase de calamidades.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las naciones y ciudades se destruían unas a otras porque Dios los afligía con toda clase de calamidades.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Una gente destruía a otra, y una ciudad a otra ciudad; porque Dios los turbó con toda clase de calamidades.
Spanish RVA 1989
Una nación era destruida por otra nación, y una ciudad por otra ciudad, porque Dios los turbaba con toda clase de calamidades.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Una nación era destruida por otra nación, y una ciudad por otra ciudad, porque Dios los turbaba con toda clase de calamidades.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Un pueblo destruía a otro, y una ciudad atacaba a otra ciudad, porque Dios les enviaba toda clase de calamidades.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la una gente destruía á la otra, y una ciudad á otra ciudad: porque Dios los conturbó con todas calamidades.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la una gente destruía á la otra, y una ciudad á otra ciudad: porque Dios los conturbó con todas calamidades.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y una gente destruía a otra, y una ciudad a otra ciudad; porque Dios los turbó con toda clase de calamidades.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Una gente destruía a otra, y una ciudad a otra ciudad; porque Dios los turbó con toda clase de calamidades.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y una gente destruía a otra, y una ciudad a otra ciudad; porque Dios los turbó con toda clase de calamidades.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La nación luchaba contra la nación, y el pueblo contra el pueblo, pues Dios los sumía en el pánico con toda clase de problemas.
Lecturas recomendadas