2 Chronicles 18:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el rey le dijo: Micaías, ¿iremos a pelear contra Ramot de Galaad, o lo dejaremos? Y él respondió: Subid, que seréis prosperados, que serán entregados en vuestras manos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el Rey le dixo: Micheas, yremos à pelear contra Ramoth de Galaad, o dexarlo hemos? Y el respõdió: Subid, que sereys prosperados, que serán entregados en vuestras manos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando llegó ante el rey, este le preguntó: — Miqueas, ¿podemos ir a atacar Ramot de Galaad o no? Él le contestó: — Ataquen, que tendrán éxito, pues el Señor se la entregará a ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando llegó ante el rey, este le preguntó: —Miqueas, ¿podemos ir a atacar Ramot de Galaad o no? Él le contestó: —Atacad, que tendréis éxito, pues el Señor os la entregará.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando llegó ante el rey, este le preguntó: —Miqueas, ¿podemos ir a atacar Ramot de Galaad o no? Él le contestó: —Ataquen, que tendrán éxito, pues el Señor se la entregará a ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando llegó ante el rey, este le preguntó: — Miqueas, ¿podemos ir a atacar Ramot de Galaad o no? Él le contestó: — Atacad, que tendréis éxito, pues el Señor os la entregará.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cuando llegó al rey, el rey le dijo: Micaías, ¿iremos a Ramot de Galaad a pelear, o debo desistir? El respondió: Sube y tendrás éxito, porque serán entregados en tu mano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el rey le dijo: Micaías, ¿iremos a pelear contra Ramot de Galaad, o me estaré yo quieto? Y él respondió: Subid, que seréis prosperados, que serán entregados en vuestras manos.
Spanish DHH 1996
Luego se presentó ante el rey, y el rey le preguntó: –Micaías, ¿debemos atacar a Ramot de Galaad, o no? Micaías dijo: –Atacadla y obtendréis la victoria, pues Dios os la va a entregar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el rey le dijo: Micaías, ¿iremos a pelear contra Ramot de Galaad, o debemos desistir? Y él respondió: Subid, que seréis prosperados, que serán entregados en vuestras manos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando llegó al rey, el rey le preguntó: Micaías, ¿iremos a la guerra contra Ramot de Galaad, o desistiré? Y le respondió: Subid y prosperad, pues serán entregados en vuestra mano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando llegó al rey, este le preguntó: «Micaías, ¿iremos a Ramot de Galaad a pelear, o debo desistir?». «Sube y tendrás éxito», respondió él, «porque serán entregados en tu mano».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando llegó a la presencia del rey, este le dijo: ―Micaías, ¿debemos ir a la guerra en contra de Ramot de Galaad o no? Y Micaías le respondió: ―¡Claro que sí! ¡Vayan y obtendrán una gloriosa victoria!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Micaías se presentó ante el rey, Acab le preguntó: —Micaías, ¿debemos ir a pelear contra Ramot de Galaad, o debo desistir? Micaías le respondió con sarcasmo: —¡Sí, sube y saldrás vencedor, tendrás la victoria sobre ellos!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando compareció ante el rey, éste le preguntó: —Micaías, ¿debemos ir a la guerra contra Ramot de Galaad, o no? —Ataquen y vencerán —contestó él—, porque les será entregada.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Micaías se presentó ante el rey Acab. El rey le dijo: —Micaías, ¿debemos el rey Josafat y yo juntar fuerzas para luchar contra el ejército de Siria en Ramot de Galaad o debo esperar otro momento? Micaías le contestó: —¡Ataca ahora, porque se te permitirá vencerlos!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y el rey le dijo: —Micaías, ¿iremos a pelear contra Ramot de Galaad, o debo desistir? Él respondió: —Subid y seréis prosperados, pues será entregada en vuestras manos.
Spanish RVA 1989
y el rey le preguntó: —Micaías, ¿iremos a la guerra contra Ramot de Galaad, o desistiré? El respondió: —Subid y triunfad, porque serán entregados en vuestra mano.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y el rey le preguntó: —Micaías, ¿iremos a la guerra contra Ramot de Galaad, o desistiré? Él respondió: —Suban y triunfen, porque serán entregados en su mano.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
este le dijo: «Micaías, ¿debemos ir y pelear contra Ramot de Galaad, o debo quedarme quieto?» Y Micaías respondió: «Vayan, que van a obtener la victoria. Esa gente será puesta en las manos de ustedes.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el rey le dijo: Michêas, ¿iremos á pelear contra Ramoth de Galaad, ó estaréme yo quieto? Y él respondió: Subid, que seréis prosperados, que serán entregados en vuestras manos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el rey le dijo: Michêas, ¿iremos á pelear contra Ramoth de Galaad, ó estaréme yo quieto? Y él respondió: Subid, que seréis prosperados, que serán entregados en vuestras manos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el rey le dijo: Micaías, ¿iremos a pelear contra Ramot de Galaad, o me estaré quieto? Él respondió: Subid, y seréis prosperados, pues serán entregados en vuestras manos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y el rey le dijo: —Micaías, ¿iremos a pelear contra Ramot de Galaad, o debo desistir? Él respondió: —Subid y seréis prosperados, pues serán entregados en vuestras manos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el rey le dijo: Micaías, ¿iremos a pelear contra Ramot de Galaad, o me estaré quieto? El respondió: Subid, y seréis prosperados, pues serán entregados en vuestras manos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Micaías se presentó delante del rey, este le preguntó: —Micaías, ¿debo atacar a Ramot de Galaad? Micaías le respondió: —Atácala y triunfarás. Dios te entregará la ciudad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando llegó ante el rey, éste le preguntó: “¿Subimos a atacar Ramot de Galaad, o no?” “Sí, sube y vence”, contestó Micaías, “porque serán entregados al rey”.