2 Chronicles 18:32 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y viendo los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y viendo los capitanes de los carros, que no era el rey de Iſrael, apartaronſe deel.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues cuando los jefes de los carros se dieron cuenta de que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues cuando los jefes de los carros se dieron cuenta de que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues cuando los jefes de los carros se dieron cuenta de que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues cuando los jefes de los carros se dieron cuenta de que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pues al ver los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pues viendo los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, desistieron de acosarle.
Spanish DHH 1996
pues al ver ellos que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirle.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y viendo los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque sucedió que cuando los capitanes de los carros vieron que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
pues al ver los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tan pronto se dieron cuenta de que aquel no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tan pronto como los comandantes de los carros se dieron cuenta de que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces los capitanes de los carros vieron que no era el rey de Israel, y dejaron de perseguirlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
al ver que no era el rey Acab, dejaron de perseguirlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
al ver los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, desistieron de acosarle.
Spanish RVA 1989
Y sucedió que al ver los jefes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y sucedió que al ver los jefes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pues cuando los capitanes de los carros vieron que no era el rey de Israel, dejaron de atacarlo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues viendo los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, desistieron de acosarle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues viendo los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, desistieron de acosarle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
pues viendo los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, desistieron de acosarle.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues al ver los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, desistieron de acosarle.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
pues viendo los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, desistieron de acosarle.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
pues cuando los comandantes de los carros se dieron cuenta de que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.