2 Chronicles 19:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y le salió al encuentro Jehú, hijo de Hanani, vidente, y dijo al rey Josafat: ¿A un impío das ayuda, y amas a los que aborrecen al SEÑOR? Pues la ira de la presencia del SEÑOR será sobre ti por ello.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſalióle àl encuentro Iehu hijo de Hanani Veyẽte, y dixo àl rey Iosaphat: A vn impio das ayuda, y amas à los que aborrecen à Iehoua? mas la yra de la preſencia de Iehoua ſerá ſobre ti por ello.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
le salió al encuentro el profeta Jehú, hijo de Jananí, para decirle: — ¿Así que ayudas al malvado y amas a los que odian al Señor? Por eso, te ha castigado el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
le salió al encuentro el profeta Jehú, hijo de Jananí, para decirle: —¿Así que ayudas al malvado y amas a los que odian al Señor? Por eso, te ha castigado el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
le salió al encuentro el profeta Jehú, hijo de Jananí, para decirle: —¿Así que ayudas al malvado y amas a los que odian al Señor? Por eso, te ha castigado el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
le salió al encuentro el profeta Jehú, hijo de Jananí, para decirle: — ¿Así que ayudas al malvado y amas a los que odian al Señor? Por eso, te ha castigado el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y salió a su encuentro el vidente Jehú, hijo de Hananí, y dijo al rey Josafat: ¿Vas a ayudar al impío y amar a los que odian al SEÑOR, y con esto traer sobre ti la ira del SEÑOR?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y le salió al encuentro Jehú el vidente, hijo de Hanani, y dijo al rey Josafat: ¿Al impío das ayuda, y amas a los que aborrecen a Jehová? Pues la ira de la presencia de Jehová será sobre ti por ello.
Spanish DHH 1996
Pero el profeta Jehú, hijo de Hananí, le salió al encuentro y le preguntó: “¿Por qué ayudas al malo y eres amigo de los enemigos del Señor? Por ese motivo, el Señor se ha enojado contigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le salió al encuentro Jehú, hijo de Hanani, vidente, y dijo al rey Josafat: ¿A un impío das ayuda, y amas a los que aborrecen al SEÑOR? Pues la ira de la presencia del SEÑOR será sobre ti por ello.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero el vidente Jehú ben Hanani salió a su encuentro, y dijo al rey Josafat: ¿Conque ayudas al perverso y amas a los que aborrecen a YHVH? Por esto la ira de YHVH está sobre ti.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero el vidente Jehú, hijo de Hananí, salió a encontrarlo y dijo al rey Josafat: «¿Vas a ayudar al impío y amar a los que odian al S eñor***, y con esto traer sobre ti la ira del S eñor***?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
el profeta Jehú hijo de Jananí salió a su encuentro y le dijo: «¿Por qué tenías que ayudar al malvado, y amar a los que aborrecen al Señor? Por causa de lo que has estado haciendo, la ira del Señor está sobre ti.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jehú, hijo de Hananí el vidente, salió a recibirlo. «¿Por qué habrías de ayudar a los perversos y amar a los que odian al Señor? —le preguntó al rey—. Debido a lo que has hecho, el Señor está muy enojado contigo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
el vidente Jehú hijo de Jananí fue a visitarlo y le dijo: «¿Cómo te atreviste a ayudar a los malvados, haciendo alianza con los enemigos del SEÑOR? Por haber hecho eso, la ira del SEÑOR ha caído sobre ti.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero el vidente Jehú hijo de Jananí le dijo al rey Josafat: «¿Por qué ayudas al perverso y haces amistad con los enemigos del SEÑOR? Debido a eso el SEÑOR está enojado contigo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y le salió al encuentro el vidente Jehú hijo de Hanani, el cual le dijo: —¿Al impío das ayuda, y amas a los que aborrecen al Señor? Por esto ha caído sobre ti la cólera del Señor.
Spanish RVA 1989
Pero el vidente Jehú hijo de Hanani le salió al encuentro y dijo al rey Josafat: —¿Das ayuda al impío y amas a los que aborrecen a Jehovah? Por esto, la ira de Jehovah será contra ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el vidente Jehú hijo de Hanani le salió al encuentro y dijo al rey Josafat: —¿Das ayuda al impío y amas a los que aborrecen al SEÑOR? Por esto, la ira del SEÑOR será contra ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero le salió al encuentro el vidente Jehú hijo de Jananí, y le dijo al rey Josafat: «¿Así que ayudas al impío, y amas a los que odian al Señor? Pues por esto, de la presencia del Señor ha salido su ira contra ti.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y salióle al encuentro Jehú el vidente, hijo de Hanani, y dijo al rey Josaphat: ¿Al impío das ayuda, y amas á los que aborrecen á Jehová? Pues la ira de la presencia de Jehová será sobre ti por ello.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y salióle al encuentro Jehú el vidente, hijo de Hanani, y dijo al rey Josaphat: ¿Al impío das ayuda, y amas á los que aborrecen á Jehová? Pues la ira de la presencia de Jehová será sobre ti por ello.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y le salió al encuentro el vidente Jehú hijo de Hanani, y dijo al rey Josafat: ¿Al impío das ayuda, y amas a los que aborrecen a Jehová? Pues ha salido de la presencia de Jehová ira contra ti por esto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y le salió al encuentro el vidente Jehú hijo de Hanani, el cual dijo al rey Josafat: —¿Al impío das ayuda, y amas a los que aborrecen a Jehová? Por esto ha caído sobre ti la cólera de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y le salió al encuentro el vidente Jehú hijo de Hanani, y dijo al rey Josafat: ¿Al impío das ayuda, y amas a los que aborrecen a Jehová? Pues ha salido de la presencia de Jehová ira contra ti por esto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces el profeta Jehú hijo de Hananí, salió a recibirlo y le reclamó: «¿Por qué ayudaste a un malvado, y te hiciste amigo de gente que odia a Dios? Dios está muy enojado contigo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jehú, hijo de Hanani, el vidente, salió a hacerle frente. Le dijo al rey Josafat: “¿Por qué ayudas a los malvados? ¿Por qué amas a los que odian al Señor? El Señor está enojado contigo por eso.