2 Chronicles 2:3 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y envió a decir Salomón a Hiram rey de Tiro: Haz conmigo como hiciste con David mi padre, enviándole cedros para que edificara para sí casa en que morase.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y embió Salomon à Hiram rey de Tyro, diziendo: Como heziste con Dauid mi padre embiandole madera de cedro, paraque edificaſſe parasi caſa en que moraſſe,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mira, yo voy a construir un Templo en honor del Señor mi Dios, para consagrarlo a él y quemarle incienso perfumado, colocar los panes de la ofrenda y ofrecerle los holocaustos matutinos y vespertinos, los de los sábados, los de primeros de mes y los de las demás fiestas del Señor nuestro Dios, como es costumbre inmemorial en Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mira, yo voy a construir un Templo en honor del Señor mi Dios, para consagrarlo a él y quemarle incienso perfumado, colocar los panes de la ofrenda y ofrecerle los holocaustos matutinos y vespertinos, los de los sábados, los de primeros de mes y los de las demás fiestas del Señor nuestro Dios, como es costumbre inmemorial en Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mira, yo voy a construir un Templo en honor del Señor mi Dios, para consagrarlo a él y quemarle incienso perfumado, colocar los panes de la ofrenda y ofrecerle los holocaustos matutinos y vespertinos, los de los sábados, los de primeros de mes y los de las demás fiestas del Señor nuestro Dios, como es costumbre inmemorial en Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mira, yo voy a construir un Templo en honor del Señor mi Dios, para consagrarlo a él y quemarle incienso perfumado, colocar los panes de la ofrenda y ofrecerle los holocaustos matutinos y vespertinos, los de los sábados, los de primeros de mes y los de las demás fiestas del Señor nuestro Dios, como es costumbre inmemorial en Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Salomón envió un mensaje a Hiram, rey de Tiro, diciendo: Haz conmigo como hiciste con mi padre David, enviándole cedros para edificarle una casa donde habitar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y envió a decir Salomón a Hiram rey de Tiro: Haz conmigo como hiciste con David mi padre, enviándole cedros para que edificara para sí casa en que morase.
Spanish DHH 1996
Después Salomón mandó a decir a Hiram, rey de Tiro: “Haz conmigo lo que hiciste con David, mi padre, a quien enviaste madera de cedro para que se construyera un palacio donde vivir.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y envió a decir Salomón a Hiram rey de Tiro: Haz conmigo como hiciste con David mi padre, enviándole cedros para que edificara para sí casa en que morara.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Salomón envió a decir a Huram rey de Tiro: Haz conmigo como hiciste con mi padre David, enviándole cedros para edificarle una casa para habitar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Salomón envió un mensaje a Hiram, rey de Tiro, diciendo: «Haz conmigo como hiciste con mi padre David, enviándole cedros para edificarle una casa donde habitar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Salomón envió un mensaje a Hiram, rey de Tiro, en el que le decía: «Envíame, por favor, embarques de madera de cedro, similares a los que le enviaste a mi padre David, cuando construyó su palacio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Salomón también le envió el siguiente mensaje al rey Hiram de Tiro: «Envíame troncos de cedro como lo hiciste con mi padre David, cuando construía su palacio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego le envió este mensaje a Hiram, rey de Tiro: «Envíame madera de cedro, tal como lo hiciste con mi padre David cuando se la enviaste para que se construyera un palacio.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Salomón mandó decir a Hiram, rey de Tiro: «Haz conmigo tal como hiciste con mi papá David mandándole cedro del Líbano para que se construyera un palacio donde vivir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después envió Salomón a decir a Hiram, rey de Tiro: —Haz conmigo como hiciste con mi padre David, cuando le enviaste cedros para que se construyera una casa en que habitar.
Spanish RVA 1989
Salomón también envió a decir a Hiram, rey de Tiro: Haz conmigo como hiciste con mi padre David al enviarle cedro, para que edificara para sí una casa en que habitar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Salomón también envió a decir a Hiram, rey de Tiro: Haz conmigo como hiciste con mi padre David al enviarle cedro, para que edificara para sí una casa en que habitar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego mandó el siguiente mensaje al rey Jirán de Tiro: «Trátame como trataste a David, mi padre, cuando le enviaste cedros para que construyera su palacio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y envió á decir Salomón á Hiram rey de Tiro: Haz conmigo como hiciste con David mi padre, enviándole cedros para que edificara para sí casa en que morase.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y envió á decir Salomón á Hiram rey de Tiro: Haz conmigo como hiciste con David mi padre, enviándole cedros para que edificara para sí casa en que morase.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y envió a decir Salomón a Hiram rey de Tiro: Haz conmigo como hiciste con David mi padre, enviándole cedros para que edificara para sí casa en que morase.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después envió Salomón a decir a Hiram, rey de Tiro: «Haz conmigo como hiciste con mi padre David, enviándole cedros para que se construyera una casa en que habitar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y envió a decir Salomón a Hiram rey de Tiro: Haz conmigo como hiciste con David mi padre, enviándole cedros para que edificara para sí casa en que morase.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Salomón envió un mensaje a Hiram, rey de Tiro, diciéndole: