2 Chronicles 2:8 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Envíame también madera de cedro, de haya, y de pino del Líbano; porque yo sé que tus siervos son maestros de cortar madera en el Líbano; y he aquí, mis siervos irán con los tuyos,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Embiame tambien madera de cedro, de haya, y de pino del Libano: porque yo ſe que tus sieruos ſon maestros de cortar la madera enel Libano; y heaqui, mis sieruos yran con los tuyos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para prepararme madera en cantidad, pues el Templo que quiero construir ha de ser grandioso y admirable.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para prepararme madera en cantidad, pues el Templo que quiero construir ha de ser grandioso y admirable.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para prepararme madera en cantidad, pues el Templo que quiero construir ha de ser grandioso y admirable.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para prepararme madera en cantidad, pues el Templo que quiero construir ha de ser grandioso y admirable.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Envíame también del Líbano madera de cedro, ciprés y sándalo, porque yo sé que tus siervos saben cortar la madera del Líbano; y he aquí, mis siervos trabajarán con tus siervos,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Envíame también del Líbano, madera de cedro, de abeto y de sándalo; porque yo sé que tus siervos saben cortar madera en el Líbano; y he aquí, mis siervos irán con los tuyos,
Spanish DHH 1996
Mándame también del Líbano madera de cedro, ciprés y sándalo, porque sé que tus súbditos saben cortar madera del Líbano. Mis servidores ayudarán a los tuyos
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Envíame también madera de cedro, de haya, y de pino del Líbano; porque yo sé que tus esclavos son maestros de cortar madera en el Líbano; y he aquí, mis esclavos irán con los tuyos,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Envíame asimismo cedros, y cipreses, y sándalos del Líbano. He aquí mis siervos irán con tus siervos, porque yo sé que tus siervos saben talar los árboles del Líbano,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Envíame también del Líbano madera de cedro, ciprés y sándalo, porque yo sé que tus siervos saben cortar la madera del Líbano; y mis siervos trabajarán con tus siervos
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Mándame, además, madera de cedro, ciprés y sándalo de los bosques del Líbano, por cuanto tus hombres son los mejores que hay para cortar estos árboles. Yo te enviaré trabajadores para que les ayuden.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Envíame también del Líbano troncos de cedro, de ciprés y de sándalo rojo, porque sé que no hay nadie que se compare con tus hombres para cortar madera del Líbano. Yo enviaré a mis hombres para ayudarlos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Envíame también del Líbano madera de cedro, de ciprés y de sándalo, pues yo sé que tus obreros son expertos en cortar estos árboles. Mis obreros trabajarán con los tuyos
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Envíame también del Líbano madera de cedro, de ciprés y de sándalo. Yo sé que tus siervos tienen experiencia en cortar madera y los míos trabajarán junto a ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Envíame también madera del Líbano: cedro, ciprés y sándalo; porque yo sé que tus siervos saben cortar madera en el Líbano. Mis siervos irán con los tuyos
Spanish RVA 1989
Envíame también del Líbano madera de cedro, de ciprés y de sándalo; porque yo sé que tus siervos saben cortar los árboles del Líbano. He aquí que mis siervos estarán con los tuyos
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Envíame también del Líbano madera de cedro, de ciprés y de sándalo; porque yo sé que tus siervos saben cortar los árboles del Líbano. He aquí que mis siervos estarán con los tuyos
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Envíame también del Líbano madera de cedro, de ciprés y de sándalo. Yo sé que tus siervos saben cortar madera en el Líbano, y mis siervos pueden ayudarlos
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Envíame también madera de cedro, de haya, de pino, del Líbano: porque yo sé que tus siervos entienden de cortar madera en el Líbano; y he aquí, mis siervos irán con los tuyos,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Envíame también madera de cedro, de haya, de pino, del Líbano: porque yo sé que tus siervos entienden de cortar madera en el Líbano; y he aquí, mis siervos irán con los tuyos,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Envíame también madera del Líbano: cedro, ciprés y sándalo; porque yo sé que tus siervos saben cortar madera en el Líbano; y he aquí, mis siervos irán con los tuyos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Envíame también madera del Líbano: cedro, ciprés y sándalo; porque yo sé que tus siervos saben cortar madera en el Líbano. Mis siervos irán con los tuyos
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Envíame también madera del Líbano: cedro, ciprés y sándalo; porque yo sé que tus siervos saben cortar madera en el Líbano; y he aquí, mis siervos irán con los tuyos,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Envíame también madera de cedro, de ciprés y de algum del Líbano, porque sé que tus obreros son hábiles para cortar los árboles del Líbano. Enviaré hombres para que ayuden a tus trabajadores