2 Chronicles 21:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Acab; porque tenía por mujer a la hija de Acab, e hizo lo malo en ojos del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Anduuo en el camino de los reyes de Iſrael, como hizo la caſa de Achab, porque tenia por muger la hija de Achab, y hizo lo malo en ojos de Iehoua:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Siguió los pasos de los reyes de Israel, como había hecho la dinastía de Ajab, pues se había casado con una hija de Ajab, y ofendió al Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Siguió los pasos de los reyes de Israel, como había hecho la dinastía de Ajab, pues se había casado con una hija de Ajab, y ofendió al Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Siguió los pasos de los reyes de Israel, como había hecho la dinastía de Ajab, pues se había casado con una hija de Ajab, y ofendió al Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Siguió los pasos de los reyes de Israel, como había hecho la dinastía de Ajab, pues se había casado con una hija de Ajab, y ofendió al Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, tal como había hecho la casa de Acab (pues la hija de Acab era su mujer), e hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Acab; porque tenía por esposa a la hija de Acab, e hizo lo malo ante los ojos de Jehová.
Spanish DHH 1996
Pero siguió los pasos de los reyes de Israel y de la descendencia de Ahab, pues su mujer era de la descendencia de Ahab; así que sus hechos fueron malos a los ojos del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Acab; porque tenía por mujer a la hija de Acab, e hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, como la casa de Acab, pues una hija de Acab fue su mujer, e hizo lo malo ante los ojos de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, tal como había hecho la casa de Acab (pues la hija de Acab era su mujer), e hizo lo malo ante los ojos del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero fue tan malo como los reyes de Israel, ya que hizo lo que ofende al Señor. Fue tan impío como Acab, y hasta se casó con una de las hijas de este.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, siguió el ejemplo de los reyes de Israel y fue tan perverso como el rey Acab, porque se había casado con una de las hijas de Acab. Así que Yoram hizo lo malo a los ojos del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero hizo lo que ofende al SEÑOR, pues siguió el mal ejemplo de los reyes de Israel, como lo había hecho la familia de Acab, y llegó incluso a casarse con la hija de Acab.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Jorán se comportó como los reyes de Israel e hizo lo que no le agradaba al SEÑOR. Jorán se comportó como la familia de Acab porque su esposa era hija de Acab.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero anduvo en el camino de los reyes de Israel, como había hecho la casa de Acab, porque tenía por mujer a la hija de Acab, e hizo lo malo ante los ojos del Señor.
Spanish RVA 1989
El anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Acab, porque tenía por mujer a una hija de Acab. E hizo lo malo ante los ojos de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Acab, porque tenía por mujer a una hija de Acab. E hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero siguió los pasos de los reyes de Israel, a la manera de la casa de Ajab, pues tuvo por mujer a la hija de Ajab y cometió mucha maldad a los ojos del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Achâb; porque tenía por mujer la hija de Achâb, é hizo lo malo en ojos de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Achâb; porque tenía por mujer la hija de Achâb, é hizo lo malo en ojos de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Acab; porque tenía por mujer a la hija de Acab, e hizo lo malo ante los ojos de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Acab, porque tenía por mujer a la hija de Acab, e hizo lo malo ante los ojos de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Acab; porque tenía por mujer a la hija de Acab, e hizo lo malo ante los ojos de Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Joram desobedeció a Dios, al igual que los otros reyes de Israel, y en especial los de la familia de Ahab, porque se casó con la hija de Ahab.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Siguió los malos caminos de los reyes de Israel y fue tan malo como Acab, pues se había casado con una de las hijas de Acab. Hizo lo malo a los ojos del Señor.