2 Chronicles 21:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas el SEÑOR no quiso destruir la casa de David, por la alianza que con David había hecho, y porque le había dicho que le daría lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas Iehoua no quiſo destruyr la caſa de Dauid por el Aliança que cõ Dauid auia hecho, y porque le auia dicho, que le auia de dar lãpara àel y à ſus hijos perpetuamẽte.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el Señor no quiso destruir a la dinastía de David en consideración a la alianza que había sellado con David y a la lámpara que había prometido mantener por siempre a él y a sus hijos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el Señor no quiso destruir a la dinastía de David en consideración a la alianza que había sellado con David y a la lámpara que había prometido mantener por siempre a él y a sus hijos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el Señor no quiso destruir a la dinastía de David en consideración a la alianza que había sellado con David y a la lámpara que había prometido mantener por siempre a él y a sus hijos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el Señor no quiso destruir a la dinastía de David en consideración a la alianza que había sellado con David y a la lámpara que había prometido mantener por siempre a él y a sus hijos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sin embargo el SEÑOR no quiso destruir la casa de David a causa del pacto que había hecho con David, y porque le había prometido darle una lámpara a él y a sus hijos para siempre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas Jehová no quiso destruir la casa de David, a causa del pacto que había hecho con David, y porque le había dicho que le daría lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.
Spanish DHH 1996
Pero el Señor no quiso destruir la dinastía de David, por el pacto que había hecho con David, a quien prometió, lo mismo que a sus hijos, que siempre tendrían una lámpara encendida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas el SEÑOR no quiso destruir la casa de David, por la alianza que con David había hecho, y porque le había dicho que le daría lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero YHVH no quiso destruir la casa de David a causa del pacto que había concertado con David, y de conformidad con su promesa, que le daría una lámpara a él y a sus hijos para siempre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sin embargo, el S eñor*** no quiso destruir la casa de David a causa del pacto que había hecho con David, y porque le había prometido darle una lámpara a él y a sus hijos para siempre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sin embargo, el Señor no quería acabar con la dinastía de David, porque había hecho un pacto con él, y le había prometido que siempre uno de sus descendientes se sentaría sobre el trono de Judá.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No obstante, el Señor no quiso destruir la dinastía de David, porque había hecho un pacto con David y le había prometido que sus descendientes seguirían gobernando, brillando como una lámpara por siempre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el SEÑOR no quiso destruir la dinastía de David por consideración al pacto que había hecho con él, pues le había prometido mantener encendida para siempre una lámpara para él y sus descendientes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero el SEÑOR no destruyó la dinastía de David por el pacto que había hecho con David de que reinaría siempre alguien de la familia de David.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el Señor no quiso destruir la casa de David, a causa del pacto que había hecho con David, y porque le había dicho que le daría una lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.
Spanish RVA 1989
Sin embargo, Jehovah no quiso destruir la casa de David, a causa del pacto que había hecho con David. Porque había prometido darle una lámpara a él, y a sus hijos, continuamente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin embargo, el SEÑOR no quiso destruir la casa de David, a causa del pacto que había hecho con David. Porque había prometido darle una lámpara a él, y a sus hijos, continuamente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el Señor no quiso destruir la casa de David, por causa del pacto que había hecho con David y porque le había prometido mantener siempre encendida su lámpara y la de sus hijos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas Jehová no quiso destruir la casa de David, á causa de la alianza que con David había hecho, y porque le había dicho que le daría lámpara á él y á sus hijos perpetuamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas Jehová no quiso destruir la casa de David, á causa de la alianza que con David había hecho, y porque le había dicho que le daría lámpara á él y á sus hijos perpetuamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas Jehová no quiso destruir la casa de David, a causa del pacto que había hecho con David, y porque le había dicho que le daría lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero Jehová no quiso destruir la casa de David, a causa del pacto que había hecho con David, y porque le había dicho que le daría una lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas Jehová no quiso destruir la casa de David, a causa del pacto que había hecho con David, y porque le había dicho que le daría lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A pesar de eso, Dios no quiso destruir a Joram, pues le había prometido a David que su familia siempre reinaría.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, el Señor no quiso destruir el linaje de David debido al acuerdo que había hecho con él, y había prometido que los descendientes de David gobernarían para siempre como una lámpara que siempre arde.