2 Chronicles 23:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando Atalía oyó el estruendo del pueblo que corría, y de los que bendecían al rey, vino al pueblo a la Casa del SEÑOR;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como Athalia oyó el estruendo del pueblo que corria, y de los que bendezian àl Rey, vino àl pueblo à la Caſa de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Atalía oyó el griterío del pueblo que corría y aclamaba al rey, y se acercó a la gente que estaba en el Templo del Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Atalía oyó el griterío del pueblo que corría y aclamaba al rey, y se acercó a la gente que estaba en el Templo del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Atalía oyó el griterío del pueblo que corría y aclamaba al rey, y se acercó a la gente que estaba en el Templo del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Atalía oyó el griterío del pueblo que corría y aclamaba al rey, y se acercó a la gente que estaba en el Templo del Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al oír Atalía el estruendo del pueblo que corría y alababa al rey, se llegó al pueblo en la casa del SEÑOR,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y como Atalía oyó el estruendo de la gente que corría, y de los que aclamaban al rey, vino al pueblo a la casa de Jehová;
Spanish DHH 1996
Cuando Atalía oyó los gritos de la gente que corría y aclamaba al rey, fue al templo del Señor, donde estaban todos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando Atalía oyó el estruendo del pueblo que corría, y de los que alababan al rey, vino al pueblo en la Casa del SEÑOR;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando Atalía oyó el ruido de la gente que corría y aclamaba al rey, se acercó al pueblo en la Casa de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al oír Atalía el estruendo del pueblo que corría y alababa al rey, se llegó al pueblo en la casa del S eñor***,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando la reina Atalía oyó el alboroto y las aclamaciones, corrió al templo a ver qué ocurría.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Atalía oyó el ruido de la gente que corría y los gritos aclamando al rey, fue de prisa al templo del Señor para ver qué pasaba.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Atalía oyó la gritería del pueblo que corría y aclamaba al rey, fue al templo del SEÑOR, donde estaba la gente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Atalía escuchó el ruido de la gente que corría y aclamaba al rey, y salió a ver a la gente al templo del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando Atalía oyó el estruendo de la gente que corría y de los que aclamaban al rey, vino a la casa del Señor, donde estaba el pueblo;
Spanish RVA 1989
Cuando Atalía oyó el bullicio de la gente que corría y loaba al rey, se acercó a la gente en la casa de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando Atalía oyó el bullicio de la gente que corría y loaba al rey, se acercó a la gente en la casa del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando Atalía oyó el estruendo de la gente que corría, y de los que aclamaban al rey, fue al templo del Señor para encontrarse con la gente,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como Athalía oyó el estruendo de la gente que corría, y de los que bendecían al rey, vino al pueblo á la casa de Jehová;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como Athalía oyó el estruendo de la gente que corría, y de los que bendecían al rey, vino al pueblo á la casa de Jehová;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando Atalía oyó el estruendo de la gente que corría, y de los que aclamaban al rey, vino al pueblo a la casa de Jehová;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando Atalía oyó el estruendo de la gente que corría y de los que aclamaban al rey, vino a la casa de Jehová, donde estaba el pueblo;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando Atalía oyó el estruendo de la gente que corría, y de los que aclamaban al rey, vino al pueblo a la casa de Jehová;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Atalía escuchó que la gente hacía mucho alboroto y aclamaba al rey, fue al templo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Atalía oyó el ruido de la gente que corría y gritaba alabanzas al rey, se apresuró a acercarse a la multitud en el Templo del Señor.