2 Chronicles 23:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Puso también porteros a las puertas de la Casa del SEÑOR, para que por ninguna vía entrase ningún inmundo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Puso tambien porteros à las puertas de la Caſa de Iehoua, paraque por ninguna via entraſſe ningun immundo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y colocó porteros a las puertas del Templo del Señor, para impedir la entrada de personas impuras por cualquier causa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y colocó porteros a las puertas del Templo del Señor, para impedir la entrada de personas impuras por cualquier causa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y colocó porteros a las puertas del Templo del Señor, para impedir la entrada de personas impuras por cualquier causa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y colocó porteros a las puertas del Templo del Señor, para impedir la entrada de personas impuras por cualquier causa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Colocó porteros junto a las puertas de la casa del SEÑOR, de modo que no entrara ninguno que por alguna causa estuviera inmundo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Puso también porteros a las puertas de la casa de Jehová, para que por ninguna vía entrase ningún inmundo.
Spanish DHH 1996
También puso porteros en las entradas del templo del Señor, para que nadie que por cualquier motivo estuviera ritualmente impuro pudiera entrar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Puso también porteros a las puertas de la Casa del SEÑOR, para que por ninguna vía entrara ningún inmundo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
También estableció porteros en las puertas de la Casa de YHVH, para que nadie impuro entrara por ningún motivo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Colocó porteros junto a las puertas de la casa del S eñor***, de modo que no entrara ninguno que por alguna causa estuviera inmundo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
También puso guardianes en la entrada del templo, para que no dejaran entrar a quienes estuvieran ritualmente impuros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También colocó porteros en las puertas del templo del Señor para impedir la entrada a todo aquel que, por cualquier motivo, estuviera ceremonialmente impuro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
También colocó porteros en la entrada del templo del SEÑOR, para que le impidieran el paso a todo el que estuviera impuro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Joyadá también designó a los porteros del templo del SEÑOR para que nadie que estuviera impuro entrara en él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Puso también porteros en las puertas de la casa del Señor, para que por ninguna vía entrara ninguno que estuviera impuro.
Spanish RVA 1989
También puso porteros junto a las puertas de la casa de Jehovah, para que no entrase ninguna persona impura por cualquier razón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También puso porteros junto a las puertas de la casa del SEÑOR, para que no entrara ninguna persona impura por cualquier razón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Puso también porteros a la entrada del templo del Señor, para que de ninguna manera entrara nadie que estuviera impuro.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Puso también porteros á las puertas de la casa de Jehová, para que por ninguna vía entrase ningún inmundo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Puso también porteros á las puertas de la casa de Jehová, para que por ninguna vía entrase ningún inmundo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Puso también porteros a las puertas de la casa de Jehová, para que por ninguna vía entrase ningún inmundo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Puso también porteros en las puertas de la casa de Jehová, para que por ninguna vía entrara ninguno que estuviera impuro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Puso también porteros a las puertas de la casa de Jehová, para que por ninguna vía entrase ningún inmundo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Además, Joiadá puso vigilantes en las entradas del templo de Dios, para que solo dejaran entrar a quien se hubiera preparado debidamente.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Puso porteros en las entradas del Templo del Señor, para que no entrara nadie impuro por ningún motivo.