2 Chronicles 24:18 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y desampararon la Casa del SEÑOR Dios de sus padres, y sirvieron a los bosques y a las imágenes esculpidas; y la ira vino sobre Judá y Jerusalén por este su pecado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y desampararon la Caſa de Iehoua el Dios de ſus padres, y siruieron à los bosques y à las imagines esculpidas, y la yra vino ſobre Iuda y Ieruſalẽ por eſte ſu peccado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero luego se desentendieron del Templo del Señor, Dios de sus antepasados, y dieron culto a los postes sagrados y a los ídolos, pecado que desencadenó la cólera divina contra Judá y Jerusalén.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero luego se desentendieron del Templo del Señor, Dios de sus antepasados, y dieron culto a los postes sagrados y a los ídolos, pecado que desencadenó la cólera divina contra Judá y Jerusalén.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero luego se desentendieron del Templo del Señor, Dios de sus antepasados, y dieron culto a los postes sagrados y a los ídolos, pecado que desencadenó la cólera divina contra Judá y Jerusalén.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero luego se desentendieron del Templo del Señor, Dios de sus antepasados, y dieron culto a los postes sagrados y a los ídolos, pecado que desencadenó la cólera divina contra Judá y Jerusalén.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y abandonaron la casa del SEÑOR, el Dios de sus padres, y sirvieron a las Aseras y a los ídolos; entonces vino la ira de Dios sobre Judá y Jerusalén a causa de esta culpa suya.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y abandonaron la casa de Jehová el Dios de sus padres, y sirvieron a las imágenes de Asera y a las imágenes esculpidas; y la ira vino sobre Judá y Jerusalén por este su pecado.
Spanish DHH 1996
y ellos abandonaron el templo del Señor, Dios de sus antepasados, y dieron culto a las representaciones de Asera y a otros ídolos. Por este pecado, el Señor se enojó contra Judá y Jerusalén.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y desampararon la Casa del SEÑOR Dios de sus padres, y sirvieron a los bosques y a las imágenes esculpidas; y la ira vino sobre Judá y Jerusalén por su culpa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y abandonaron la Casa de YHVH, Dios de sus padres, y sirvieron a los árboles rituales de Asera y a los ídolos; y a causa de éste, su pecado, la ira cayó sobre Judá y Jerusalem.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Abandonaron la casa del S eñor***, el Dios de sus padres, y sirvieron a las Aseras y a los ídolos; entonces vino la ira de Dios sobre Judá y Jerusalén a causa de esta culpa suya.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Decidieron abandonar el templo del Señor, Dios de sus antepasados y, en cambio, rindieron culto a ídolos y a los postes dedicados a la diosa Asera! A causa de este pecado, el enojo divino cayó sobre Judá y Jerusalén.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Abandonaron el templo del SEÑOR, Dios de sus antepasados, y adoraron las imágenes de Aserá y de los ídolos. Debido a este pecado, la ira de Dios cayó sobre Judá y Jerusalén.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y entonces abandonaron el templo del SEÑOR, Dios de sus antepasados, y se pusieron a adorar las imágenes de Aserá y de otros ídolos. Por causa de ese pecado, Dios se enojó mucho con Judá y con Jerusalén.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y ellos abandonaron la casa del Señor, el Dios de sus padres, y sirvieron a los símbolos de Asera y a las imágenes esculpidas. Entonces, la ira de Dios vino sobre Judá y Jerusalén por este su pecado.
Spanish RVA 1989
Entonces abandonaron la casa de Jehovah, Dios de sus padres, y rindieron culto a los árboles rituales de Asera y a los ídolos. Y la ira de Dios vino contra Judá y contra Jerusalén, a causa de esta culpa suya.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces abandonaron la casa del SEÑOR, Dios de sus padres, y rindieron culto a los árboles rituales de Asera y a los ídolos. Y la ira de Dios vino contra Judá y contra Jerusalén, a causa de esta culpa suya.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero descuidaron el templo del Señor, el Dios de sus padres, y rindieron culto a los símbolos de Asera y a las imágenes esculpidas, así que por este pecado la ira de Dios vino sobre Judá y Jerusalén.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y desampararon la casa de Jehová el Dios de sus padres, y sirvieron á los bosques y á las imágenes esculpidas; y la ira vino sobre Judá y Jerusalem por este su pecado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y desampararon la casa de Jehová el Dios de sus padres, y sirvieron a los bosques y á las imágenes esculpidas; y la ira vino sobre Judá y Jerusalem por este su pecado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y desampararon la casa de Jehová el Dios de sus padres, y sirvieron a los símbolos de Asera y a las imágenes esculpidas. Entonces la ira de Dios vino sobre Judá y Jerusalén por este su pecado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y ellos abandonaron la casa de Jehová, el Dios de sus padres, y sirvieron a los símbolos de Asera y a las imágenes esculpidas. Entonces la ira de Dios vino sobre Judá y Jerusalén por este su pecado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y desampararon la casa de Jehová el Dios de sus padres, y sirvieron a los símbolos de Asera y a las imágenes esculpidas. Entonces la ira de Dios vino sobre Judá y Jerusalén por este su pecado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y muy pronto el rey y ellos se olvidaron del templo de Dios, y volvieron a adorar las imágenes de Astarté y otros dioses falsos. Esto hizo que Dios se enojara mucho contra Judá y Jerusalén.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Abandonaron el Templo del Señor, el Dios de sus antepasados, y adoraron postes de Asera e ídolos. Judá y Jerusalén fueron castigados por su pecado.