2 Chronicles 25:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cuando Amasías volvió de la matanza de los Idumeos, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, y se los puso para sí por dioses, y se encorvó delante de ellos, y les quemó incienso.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y Como boluió Amasias de la matança de los Idumeos, truxo tambien consigo los dioses de los hijos de Seir: y pusoselos para ſi por dioses, y encoruose delante deellos, y quemóles perfumes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando Amasías regresó de derrotar a los edomitas, trajo consigo a los dioses de Seir y los convirtió en sus propios dioses, adorándolos y quemándoles incienso.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando Amasías regresó de derrotar a los edomitas, trajo consigo a los dioses de Seír y los convirtió en sus propios dioses, adorándolos y quemándoles incienso.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando Amasías regresó de derrotar a los edomitas, trajo consigo a los dioses de Seír y los convirtió en sus propios dioses, adorándolos y quemándoles incienso.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando Amasías regresó de derrotar a los edomitas, trajo consigo a los dioses de Seir y los convirtió en sus propios dioses, adorándolos y quemándoles incienso.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y aconteció que después que Amasías regresó de la matanza de los edomitas, trajo los dioses de los hijos de Seir y los puso como sus dioses, se postró delante de ellos y les quemó incienso.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Regresando luego Amasías de la matanza de los edomitas, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, y los puso para sí por dioses, y se inclinó ante ellos y les quemó incienso.
Spanish DHH 1996
Al volver Amasías de derrotar a los de Edom, se trajo con él los dioses de Seír, y los tomó como dioses suyos, los adoró y les quemó incienso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y cuando Amasías volvió de la matanza de los Idumeos, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, y los puso para sí por dioses, y se encorvó delante de ellos, y les quemó incienso.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero aconteció que, después que Amasías regresó de la matanza de los edomitas, se trajo consigo los dioses de los hijos de Seir, y los puso para que fueran dioses suyos, y se postró ante ellos, y les quemó incienso.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después que Amasías regresó de la matanza de los edomitas, trajo los dioses de los hijos de Seir y los puso como sus dioses, se postró delante de ellos y les quemó incienso.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando el rey Amasías regresó de derrotar a los edomitas, trajo consigo ídolos de los pueblos de Seír, y los aceptó como dioses, de modo que los adoró y les ofreció incienso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando el rey Amasías regresó de masacrar a los edomitas, trajo consigo los ídolos que le había quitado a la gente de Seir. ¡Los puso como sus propios dioses, se inclinó ante ellos y les ofreció sacrificios!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Amasías regresó de derrotar a los edomitas, se llevó consigo los dioses de los habitantes de Seír y los adoptó como sus dioses, adorándolos y quemándoles incienso.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después de que Amasías volvió de derrotar a los edomitas, se trajo los dioses de ellos y los adoptó como sus dioses, los adoró y les quemó sacrificios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al volver Amasías de la matanza de los edomitas, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seír, y los tomó por dioses suyos, los adoró y les quemó incienso.
Spanish RVA 1989
Pero sucedió que después que Amasías vino de la matanza de los edomitas, trajo consigo los dioses de los hijos de Seír y los puso como dioses para sí, y se inclinó ante ellos y les quemó incienso.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero sucedió que después que Amasías vino de la matanza de los edomitas, trajo consigo los dioses de los hijos de Seír y los puso como dioses para sí, y se inclinó ante ellos y les quemó incienso.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al volver Amasías de haber derrotado a los edomitas, trajo consigo los dioses de los hijos de Seír, los reconoció como dioses, y los adoró y les quemó incienso.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Regresando luego Amasías de la matanza de los Idumeos, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, y púsoselos para sí por dioses, y encorvóse delante de ellos, y quemóles perfumes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Regresando luego Amasías de la matanza de los Idumeos, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, y púsoselos para sí por dioses, y encorvóse delante de ellos, y quemóles perfumes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Volviendo luego Amasías de la matanza de los edomitas, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, y los puso ante sí por dioses, y los adoró, y les quemó incienso.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al volver Amasías de la matanza de los edomitas, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, los tomó por dioses suyos, los adoró y les quemó incienso.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Volviendo luego Amasías de la matanza de los edomitas, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, y los puso ante sí por dioses, y los adoró, y les quemó incienso.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego Amasías regresó a Jerusalén, y como se llevó consigo varias imágenes de dioses falsos, comenzó a adorarlos y a quemar incienso en su honor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Amasías regresó de matar a los edomitas, trajo los dioses de los pueblos de Seír y los erigió como sus propios dioses, los adoró y les ofreció sacrificios.