2 Chronicles 25:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas Amasías no quiso oír; porque estaba de Dios, que los quería entregar en manos de sus enemigos , por cuanto habían buscado los dioses de Edom.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas Amasias no lo quiſo oyr, porque eſtaua de Dios, que los queria entregar en manos, por quãto auian buscado los dioses de Edom.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero Amasías no le hizo caso, porque Dios había decidido entregarlo en manos de Joás por haber recurrido a los dioses de Edom.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero Amasías no le hizo caso, porque Dios había decidido entregarlo en manos de Joás por haber recurrido a los dioses de Edom.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero Amasías no le hizo caso, porque Dios había decidido entregarlo en manos de Joás por haber recurrido a los dioses de Edom.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero Amasías no le hizo caso, porque Dios había decidido entregarlo en manos de Joás por haber recurrido a los dioses de Edom.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Amasías no quiso escuchar, porque esto venía de Dios, para entregarlos en mano de Joás, pues ellos habían buscado los dioses de Edom.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero Amasías no quiso oír; porque esto venía de Dios, que los quería entregar en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado los dioses de Edom.
Spanish DHH 1996
Sin embargo, Amasías no le hizo caso, porque Dios lo había dispuesto así para entregarlos en poder de Joás, por haber recurrido ellos a los dioses de Edom.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas Amasías no quiso oír; porque estaba de Dios, que los quería entregar en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado los dioses de Edom.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Amasías no escuchó, porque esto provenía de Dios, que los quería entregar en su mano por haber ido en pos de los dioses de Edom.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Amasías no quiso escuchar, porque esto venía de Dios, para entregarlo en mano de Joás, porque había buscado los dioses de Edom.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero Amasías no hizo caso, porque el Señor tenía dispuesto que fuera destruido por haber adorado a los dioses de Edom.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, Amasías no le hizo caso, porque Dios estaba decidido a destruirlo por haber recurrido a los dioses de Edom.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Como estaba en los planes de Dios entregar a Amasías en poder del enemigo por haber seguido a los dioses de Edom, Amasías no le hizo caso a Joás.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Amasías no le hizo caso, porque Dios lo había decidido así, ya que su propósito era entregarlo a Israel por haber seguido a los dioses de Edom.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero Amasías no quiso oír; pues era la voluntad de Dios entregarlos en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado a los dioses de Edom.
Spanish RVA 1989
Pero Amasías no quiso escuchar, porque esto estaba determinado por Dios, quien los quería entregar en mano de sus enemigos, porque habían acudido a los dioses de Edom.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero Amasías no quiso escuchar, porque esto estaba determinado por Dios, quien los quería entregar en mano de sus enemigos, porque habían acudido a los dioses de Edom.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Amasías no le hizo caso. Y es que era la voluntad de Dios entregarlos en manos de sus enemigos, por haberse ido tras los dioses de Edom.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas Amasías no quiso oir; porque estaba de Dios, que los quería entregar en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado los dioses de Edom.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas Amasías no quiso oir; porque estaba de Dios, que los quería entregar en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado los dioses de Edom.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas Amasías no quiso oír; porque era la voluntad de Dios, que los quería entregar en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado los dioses de Edom.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero Amasías no quiso oír; pues era la voluntad de Dios entregarlos en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado a los dioses de Edom.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas Amasías no quiso oír; porque era la voluntad de Dios, que los quería entregar en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado los dioses de Edom.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Amasías no le hizo caso a Joás, y como había adorado a los dioses de Edom, Dios decidió castigarlo y permitió que sus enemigos lo derrotaran.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero Amasías no escuchó, pues Dios iba a entregarlo a sus enemigos porque había elegido adorar a los dioses de Edom.