2 Chronicles 25:6 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y de Israel tomó a sueldo cien mil hombres valientes, por cien talentos de plata.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y de Iſrael tomó à sueldo cien mil hombres valientes por cien talentos de plata.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Reclutó también como mercenarios a cien mil guerreros de Israel por cien talentos de plata.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Reclutó también como mercenarios a cien mil guerreros de Israel por cien talentos de plata.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Reclutó también como mercenarios a cien mil guerreros de Israel por cien talentos de plata.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Reclutó también como mercenarios a cien mil guerreros de Israel por cien talentos de plata.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y tomó a sueldo a cien mil guerreros valientes de Israel por cien talentos de plata.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y de Israel tomó a sueldo cien mil hombres valientes, por cien talentos de plata.
Spanish DHH 1996
Además contrató cien mil soldados de Israel por tres mil trescientos kilos de plata.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y de Israel tomó a sueldo cien mil hombres valientes, por cien talentos de plata.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Además, tomó a sueldo cien mil valientes guerreros de Israel por cien talentos de plata.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También tomó a sueldo a 100,000 guerreros valientes de Israel por 3.4 toneladas de plata.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También pagó alrededor de tres mil cuatrocientos kilos de plata para contratar de Israel cien mil hombres de guerra con experiencia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Además, por la suma de tres mil trescientos kilos de plata contrató a cien mil guerreros valientes de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Amasías contrató también a 100 000 soldados valientes de Israel por 3300 kilos de plata.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y de Israel tomó a sueldo por tres mil trescientos kilos de plata, a cien mil hombres valientes.
Spanish RVA 1989
Además, tomó a sueldo a 100.000 hombres valientes de Israel, por 100 talentos de plata.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Además, tomó a sueldo a cien mil hombres valientes de Israel, por tres mil trescientos kilos de plata.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Además, contrató a cien mil israelitas aguerridos, a los que pagaba un sueldo de tres mil trescientos kilos de plata.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y de Israel tomó á sueldo cien mil hombres valientes, por cien talentos de plata.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y de Israel tomó á sueldo cien mil hombres valientes, por cien talentos de plata.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y de Israel tomó a sueldo por cien talentos de plata, a cien mil hombres valientes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y de Israel tomó a sueldo por cien talentos de plata, a cien mil hombres valientes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y de Israel tomó a sueldo por cien talentos de plata, a cien mil hombres valientes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Además, contrató a cien mil valientes soldados del reino de Israel, que pertenecían a la tribu de Efraín, y les pagó tres mil trescientos kilos de plata. Sin embargo, un profeta le trajo este mensaje al rey: —Dios no te ayudará si usas a esos soldados de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
También contrató a 100.000 combatientes de Israel listos para la batalla por cien talentos de plata.