2 Chronicles 25:7 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas un varón de Dios vino a él, y le dijo: Rey, no vaya contigo el ejército de Israel; porque el SEÑOR no es con Israel, ni con todos los hijos de Efraín.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas vn Varon de Dios vino à el, que le dixo: Rey no vaya contigo el exercito de Iſrael: porque Iehoua no es con Iſrael, ni con todos los hijos de Ephraim.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero un profeta se presentó ante él y le dijo: — Majestad, no te apoyes en el ejército israelita pues el Señor no está con Israel ni con los efraimitas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero un profeta se presentó ante él y le dijo: —Majestad, no te apoyes en el ejército israelita pues el Señor no está con Israel ni con los efraimitas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero un profeta se presentó ante él y le dijo: —Majestad, no te apoyes en el ejército israelita pues el Señor no está con Israel ni con los efraimitas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero un profeta se presentó ante él y le dijo: — Majestad, no te apoyes en el ejército israelita pues el Señor no está con Israel ni con los efraimitas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero un hombre de Dios vino a él, diciendo: Oh rey, no dejes que el ejército de Israel vaya contigo, porque el SEÑOR no está con Israel ni con ninguno de los hijos de Efraín.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero un varón de Dios vino a él y le dijo: Rey, no vaya contigo el ejército de Israel; porque Jehová no está con Israel, ni con todos los hijos de Efraín.
Spanish DHH 1996
Pero un hombre de Dios se presentó ante él y le dijo: –Oh rey, que no se te junte el ejército de Israel, porque el Señor no está con Israel, con toda esa gente de Efraín.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas un varón de Dios vino a él, y le dijo: Rey, no vaya contigo el ejército de Israel; porque el SEÑOR no está con Israel, ni con todos los hijos de Efraín.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero un varón de Dios fue a él, diciendo: Oh rey, no dejes que el ejército de Israel vaya contigo, porque YHVH no está con Israel ni con ninguno de los hijos de Efraín.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero un hombre de Dios vino a Amasías y le dijo: «Oh rey, no permita que el ejército de Israel vaya con usted, porque el S eñor*** no está con Israel ni con ninguno de los hijos de Efraín.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero un profeta vino con este mensaje de parte del Señor: ―Su Majestad, no contrate soldados de Israel, porque el Señor no está con ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces un hombre de Dios se presentó ante él y le dijo: —Su majestad, no contrate tropas de Israel porque el Señor no está con Israel. ¡Él no ayudará a esa gente de Efraín!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero un hombre de Dios fue a verlo y le dijo: —Su Majestad, no permita que el ejército de Israel vaya con usted, porque el SEÑOR no está con esos efraimitas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero un hombre de Dios fue y le dijo: —Su Majestad, no deje que el ejército de Israel vaya con usted porque el SEÑOR no está con Israel, ni con esa gente de Efraín.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero un hombre de Dios vino ante él y le dijo: —Rey, que no vaya contigo el ejército de Israel, porque el Señor no está con Israel, ni con todos los hijos de Efraín.
Spanish RVA 1989
Entonces un hombre de Dios fue a él y dijo: —Oh rey, que no vaya contigo el ejército de Israel; porque Jehovah no está con Israel ni con ninguno de los hijos de Efraín.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces un hombre de Dios fue a él y dijo: —Oh rey, que no vaya contigo el ejército de Israel; porque el SEÑOR no está con Israel ni con ninguno de los hijos de Efraín.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero vino un hombre de parte de Dios, y le dijo: «Su Majestad, no conviene que el ejército de Israel lo acompañe, porque el Señor no está con los israelitas ni con ninguno de los efrainitas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas un varón de Dios vino á él, diciéndole: Rey, no vaya contigo el ejército de Israel; porque Jehová no es con Israel, ni con todos los hijos de Ephraim.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas un varón de Dios vino á él, diciéndole: Rey, no vaya contigo el ejército de Israel; porque Jehová no es con Israel, ni con todos los hijos de Ephraim.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas un varón de Dios vino a él y le dijo: Rey, no vaya contigo el ejército de Israel; porque Jehová no está con Israel, ni con todos los hijos de Efraín.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero un varón de Dios vino ante él y le dijo: —Rey, que no vaya contigo el ejército de Israel, porque Jehová no está con Israel, ni con todos los hijos de Efraín.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas un varón de Dios vino a él y le dijo: Rey, no vaya contigo el ejército de Israel; porque Jehová no está con Israel, ni con todos los hijos de Efraín.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero un hombre de Dios se le acercó y le dijo: “¡Majestad, no permita que este ejército de Israel se una a usted, porque el Señor no está con Israel, con estos hijos de Efraín!