2 Chronicles 25:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Amasías dijo al varón de Dios: ¿Qué pues se hará de cien talentos que he dado al ejército de Israel? Y el varón de Dios respondió: Del SEÑOR es darte mucho más que esto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Amasias dixo àl Varon de Dios: Que pues ſe hará de cien talentos que he dado àl exercito de Iſrael? Y el Varon de Dios respõdió: De Iehoua es dar te mucho mas que eſto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Amasías preguntó al profeta: — ¿Y qué va a pasar con los cien talentos de plata que he entregado a la tropa de Israel? El profeta le respondió: — El Señor te los devolverá aumentados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Amasías preguntó al profeta: —¿Y qué va a pasar con los cien talentos de plata que he entregado a la tropa de Israel? El profeta le respondió: —El Señor te los devolverá aumentados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Amasías preguntó al profeta: —¿Y qué va a pasar con los cien talentos de plata que he entregado a la tropa de Israel? El profeta le respondió: —El Señor te los devolverá aumentados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Amasías preguntó al profeta: — ¿Y qué va a pasar con los cien talentos de plata que he entregado a la tropa de Israel? El profeta le respondió: — El Señor te los devolverá aumentados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Amasías dijo al hombre de Dios: ¿Y qué hacer con los cien talentos que he dado a las tropas de Israel? Y el hombre de Dios respondió: El SEÑOR tiene mucho más que darte que esto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Amasías dijo al varón de Dios: ¿Qué, pues, se hará de los cien talentos que he dado al ejército de Israel? Y el varón de Dios respondió: De Jehová es darte mucho más que esto.
Spanish DHH 1996
Amasías preguntó al hombre de Dios: –Pero, ¿qué va a pasar entonces con los tres mil trescientos kilos de plata que di a las tropas de Israel? El hombre de Dios le respondió: –El Señor tiene suficiente para darte mucho más que eso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Amasías dijo al varón de Dios: ¿Qué pues se hará de cien talentos que he dado al ejército de Israel? Y el varón de Dios respondió: Del SEÑOR es darte mucho más que esto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Amasías preguntó al varón de Dios: ¿Y qué haremos en cuanto a los cien talentos que pagué al ejército de Israel? Y el varón de Dios le respondió: YHVH tiene para darte mucho más que eso.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Amasías dijo al hombre de Dios: «¿Y qué debo hacer con las 3.4 toneladas que he dado a las tropas de Israel?». «El S eñor*** tiene mucho más que darle que esto», respondió el hombre de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Pero ¿y el dinero? exclamó Amasías—. ¿Qué pasará con él? ―El Señor tiene poder para darle mucho más dinero —le respondió el profeta.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Amasías le preguntó al hombre de Dios: —¿Pero qué de toda esa plata que pagué para contratar al ejército de Israel? El hombre de Dios contestó: —¡El Señor puede darle a usted mucho más que eso!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Amasías le preguntó al hombre de Dios: —¿Qué va a pasar con los tres mil trescientos kilos de plata que pagué al ejército de Israel? —El SEÑOR puede darle a usted mucho más que eso —respondió.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Amasías le preguntó al hombre de Dios: —Pero entonces, ¿cómo recupero los 3300 kilos de plata que le pagué al ejército de Israel? Y el hombre de Dios le respondió: —El SEÑOR tiene y le puede dar mucho más.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Le preguntó Amasías al hombre de Dios: —¿Qué, pues, se hará con los tres mil trescientos kilos de plata que he dado al ejército de Israel? Respondió el hombre de Dios: —El Señor puede darte mucho más que esto.
Spanish RVA 1989
Amasías preguntó al hombre de Dios: —¿Qué será, pues, de los 100 talentos de plata que he dado al ejército de Israel? El hombre de Dios respondió: —Jehovah puede darte mucho más que eso.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Amasías preguntó al hombre de Dios: —¿Qué será, pues, de los tres mil trescientos kilos de plata que he dado al ejército de Israel? El hombre de Dios respondió: —El SEÑOR puede darte mucho más que eso.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Amasías le dijo al hombre de Dios: «¿Y qué va a pasar con los tres mil trescientos kilos de plata que le he pagado al ejército israelita?» Y el hombre de Dios respondió: «El Señor puede dar a Su Majestad mucho más que eso.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Amasías dijo al varón de Dios: ¿Qué pues se hará de cien talentos que he dado al ejército de Israel? Y el varón de Dios respondió: De Jehová es darte mucho más que esto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Amasías dijo al varón de Dios: ¿Qué pues se hará de cien talentos que he dado al ejército de Israel? Y el varón de Dios respondió: De Jehová es darte mucho más que esto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Amasías dijo al varón de Dios: ¿Qué, pues, se hará de los cien talentos que he dado al ejército de Israel? Y el varón de Dios respondió: Jehová puede darte mucho más que esto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Le preguntó Amasías al varón de Dios: —¿Qué, pues, se hará con los cien talentos que he dado al ejército de Israel? Respondió el varón de Dios: —Jehová puede darte mucho más que esto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Amasías dijo al varón de Dios: ¿Qué, pues, se hará de los cien talentos que he dado al ejército de Israel? Y el varón de Dios respondió: Jehová puede darte mucho más que esto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero Amasías le respondió: —Si les pido que se vayan, no recuperaré los tres mil trescientos kilos de plata que les di. El profeta le aseguró: —Dios te dará mucho más que eso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Amasías le preguntó al hombre de Dios: “¿Pero qué hay de los cien talentos de plata que pagué al ejército de Israel?” “¡El Señor puede darte mucho más que eso!”, respondió el hombre de Dios.