2 Chronicles 27:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y él hizo lo recto en ojos del SEÑOR, conforme a todas las cosas que había hecho Uzías su padre, salvo que no entró en el templo del SEÑOR. Pero el pueblo se corrompía aún.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Este hizo lo recto en ojos de Iehoua cóforme à todas las coſas que auia hecho Ozias ſu padre, saluo que no entró en el Templo de Iehoua: que aun el pueblo corrompia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jotán actuó correctamente ante el Señor, como su padre Ozías, sin profanar el Templo del Señor. Pero el pueblo seguía pervirtiéndose.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jotán actuó correctamente ante el Señor, como su padre Ozías, sin profanar el Templo del Señor. Pero el pueblo seguía pervirtiéndose.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jotán actuó correctamente ante el Señor, como su padre Ozías, sin profanar el Templo del Señor. Pero el pueblo seguía pervirtiéndose.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jotán actuó correctamente ante el Señor, como su padre Ozías, sin profanar el Templo del Señor. Pero el pueblo seguía pervirtiéndose.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
E hizo lo recto ante los ojos del SEÑOR, conforme a todo lo que su padre Uzías había hecho; pero no entró en el templo del SEÑOR. Y el pueblo seguía corrompiéndose.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
E hizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que había hecho Uzías su padre, salvo que no entró en el templo de Jehová. Y el pueblo continuaba corrompiéndose.
Spanish DHH 1996
Los hechos de Jotam fueron rectos a los ojos del Señor, como lo habían sido los de Ozías, su padre; pero él no entró en el templo del Señor. Sin embargo, el pueblo continuó con sus prácticas perversas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él hizo lo recto ante los ojos del SEÑOR, conforme a todas las cosas que había hecho Uzías su padre, salvo que no entró en el templo del SEÑOR. Pero el pueblo se corrompía aún.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
E hizo lo recto a ojos de YHVH, conforme a todo lo que había hecho su padre Uzías, salvo que no entró en el Santuario de YHVH. Sin embargo, el pueblo continuaba corrompiéndose.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jotam hizo lo recto ante los ojos del S eñor***, conforme a todo lo que su padre Uzías había hecho; pero no entró en el templo del S eñor***. Pero el pueblo seguía corrompiéndose.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jotán actuó de acuerdo a la voluntad del Señor, siguió el ejemplo de su padre Uzías, menos en lo que tiene que ver con entrar al templo a quemar incienso. Sin embargo, a pesar de la buena conducta del rey, el pueblo seguía corrompiéndose.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jotam hizo lo que era agradable a los ojos del Señor. Hizo todo lo que había hecho su padre Uzías, solo que Jotam no pecó porque no entró en el templo del Señor; pero el pueblo continuó con sus prácticas corruptas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jotán hizo lo que agrada al SEÑOR, pues en todo siguió el buen ejemplo de su padre Uzías, pero no iba al templo del SEÑOR. El pueblo, por su parte, continuó con sus prácticas corruptas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jotán hizo lo que le agradaba al SEÑOR, tal como hizo su papá Uzías, con la excepción de que no entró al templo del SEÑOR. Sin embargo, el pueblo continuó con sus prácticas perversas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
E hizo lo recto ante los ojos del Señor, conforme a todas las cosas que había hecho Uzías, su padre, salvo que no entró en el santuario del Señor. Pero el pueblo continuaba su proceso de corrupción.
Spanish RVA 1989
El hizo lo recto ante los ojos de Jehovah, conforme a todas las cosas que había hecho su padre Uzías, salvo que no entró en el templo de Jehovah. Sin embargo, el pueblo continuaba corrompiéndose.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él hizo lo recto ante los ojos del SEÑOR, conforme a todas las cosas que había hecho su padre Uzías, salvo que no entró en el templo del SEÑOR. Sin embargo, el pueblo continuaba corrompiéndose.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Yotán hizo lo recto a los ojos del Señor, tal y como lo había hecho Uzías, su padre, solo que no irrumpió en el santuario del Señor. Pero el pueblo seguía corrompiéndose.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
E hizo lo recto en ojos de Jehová, conforme á todas las cosas que había hecho Uzzías su padre, salvo que no entró en el templo de Jehová. Y el pueblo falseaba aún.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
E hizo lo recto en ojos de Jehová, conforme á todas las cosas que había hecho Uzzías su padre, salvo que no entró en el templo de Jehová. Y el pueblo falseaba aún.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
E hizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que había hecho Uzías su padre, salvo que no entró en el santuario de Jehová. Pero el pueblo continuaba corrompiéndose.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
E hizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que había hecho Uzías, su padre, salvo que no entró en el santuario de Jehová. Pero el pueblo continuaba corrompiéndose.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
E hizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que había hecho Uzías su padre, salvo que no entró en el santuario de Jehová. Pero el pueblo continuaba corrompiéndose.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jotam obedeció a Dios en todo, y aunque siguió el ejemplo de su padre Ozías, no se atrevió nunca a quemar incienso en el templo. Sin embargo, permitió que la gente siguiera adorando a dioses falsos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hizo lo que era correcto a los ojos de Jehová, como lo había hecho su padre Uzías, y no entró en el Templo de Jehová como lo había hecho su padre. Pero el pueblo seguía actuando de forma corrupta.