2 Chronicles 27:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Así que Jotam fue fortificado, porque preparó sus caminos delante del SEÑOR su Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi que Ioatham fue fortificado porque preparó ſus caminos delante de Iehoua ſu Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jotán se hizo poderoso, porque mantuvo una conducta correcta ante el Señor su Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jotán se hizo poderoso, porque mantuvo una conducta correcta ante el Señor su Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jotán se hizo poderoso, porque mantuvo una conducta correcta ante el Señor su Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jotán se hizo poderoso, porque mantuvo una conducta correcta ante el Señor su Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Jotam se hizo poderoso porque ordenó sus caminos delante del SEÑOR su Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que Jotam se hizo fuerte, porque preparó sus caminos delante de Jehová su Dios.
Spanish DHH 1996
Jotam se hizo poderoso, porque su conducta fue recta a los ojos del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que Jotam fue fortificado, porque preparó sus caminos delante del SEÑOR su Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así Jotam se fortaleció, porque dispuso sus caminos delante de YHVH su Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jotam se hizo poderoso porque ordenó sus caminos delante del S eñor*** su Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El rey Jotán se hizo muy poderoso, porque procuró siempre seguir los caminos del Señor su Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El rey Jotam llegó a ser muy poderoso porque procuró vivir en obediencia al Señor su Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jotán llegó a ser poderoso porque se propuso obedecer al SEÑOR su Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jotán se hizo poderoso porque tomó la firme decisión de seguir al SEÑOR su Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así que Jotam se hizo fuerte, porque preparó sus caminos delante del Señor, su Dios.
Spanish RVA 1989
Jotam se hizo fuerte, porque dispuso sus caminos delante de Jehovah su Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jotam se hizo fuerte, porque dispuso sus caminos delante del SEÑOR su Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Fue así como Yotán se hizo fuerte, pues preparó sus caminos delante del Señor su Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así que Joatham fué fortificado, porque preparó sus caminos delante de Jehová su Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así que Joatham fué fortificado, porque preparó sus caminos delante de Jehová su Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así que Jotam se hizo fuerte, porque preparó sus caminos delante de Jehová su Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así que Jotam se hizo fuerte, porque preparó sus caminos delante de Jehová, su Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así que Jotam se hizo fuerte, porque preparó sus caminos delante de Jehová su Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y como Jotam se comportó como a Dios le agrada, llegó a ser muy poderoso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jotam se hizo poderoso porque se aseguró de que lo que hacía seguía los caminos del Señor, su Dios.