2 Chronicles 28:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y ahora habéis determinado sujetar a vosotros a Judá y a Jerusalén por siervos y siervas; mas ¿no habéis vosotros pecado contra el SEÑOR vuestro Dios?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aora aueys determinado de ſujetar à vosotros à Iuda y à Ieruſalem por sieruos y sieruas; no aueys vosotros peccado contra Iehoua vuestro Dios?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Y encima pretenden convertir a los habitantes de Judá y Jerusalén en sus esclavos y esclavas! ¿Acaso ustedes mismos no han pecado contra el Señor su Dios?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Y encima pretendéis convertir a los habitantes de Judá y Jerusalén en vuestros esclavos y esclavas! ¿Acaso vosotros mismos no habéis pecado contra el Señor vuestro Dios?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Y encima pretenden convertir a los habitantes de Judá y Jerusalén en sus esclavos y esclavas! ¿Acaso ustedes mismos no han pecado contra el Señor su Dios?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Y encima pretendéis convertir a los habitantes de Judá y Jerusalén en vuestros esclavos y esclavas! ¿Acaso vosotros mismos no habéis pecado contra el Señor vuestro Dios?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ahora os proponéis subyugar a los hijos de Judá y de Jerusalén como esclavos y esclavas vuestros. ¿No tenéis ciertamente transgresiones de parte vuestra contra el SEÑOR vuestro Dios?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ahora habéis determinado sujetar a vosotros a Judá y a Jerusalén por siervos y siervas: mas ¿no habéis vosotros pecado contra Jehová vuestro Dios?
Spanish DHH 1996
Además habéis decidido hacer de la gente de Judá y Jerusalén vuestros esclavos y esclavas. Pero, ¿acaso vosotros mismos no habéis pecado contra el Señor vuestro Dios?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ahora habéis determinado sujetar a vosotros los hijos de Judá y de Jerusalén por esclavos y esclavas; mas ¿no sois vosotros culpables contra el SEÑOR vuestro Dios?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ahora os proponéis someter a los hijos de Judá y de Jerusalem para que sean vuestros esclavos y esclavas. ¿No habéis pecado ya bastante contra YHVH vuestro Dios?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ahora se proponen subyugar a los hijos de Judá y de Jerusalén como sus esclavos y esclavas. ¿No tienen ciertamente transgresiones de parte de ustedes contra el S eñor*** su Dios?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Y pretenden ahora hacer esclavos a esta gente de Judá y de Jerusalén? ¿Acaso no tienen bastante ya con sus propios pecados contra el Señor nuestro Dios?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora planean hacer esclavos a esta gente de Judá y de Jerusalén. ¿Y qué de sus propios pecados contra el Señor su Dios?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y como si fuera poco, ¡ahora pretenden convertir a los habitantes de Judá y de Jerusalén en sus esclavos! ¿Acaso no son también ustedes culpables de haber pecado contra el SEÑOR su Dios?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y ahora ustedes están pensando hacer esclavos a los habitantes de Judá y Jerusalén. Pero, ¿acaso ustedes no son también culpables de haber pecado contra el SEÑOR su Dios?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y ahora habéis determinado sujetar a vosotros a Judá y a Jerusalén como siervos y siervas; pero ¿no habéis pecado vosotros contra el Señor, vuestro Dios?
Spanish RVA 1989
Y ahora habéis determinado someter a los hijos de Judá y de Jerusalén como vuestros siervos y siervas. ¿No sois vosotros los verdaderos culpables ante Jehovah vuestro Dios?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y ahora han determinado someter a los hijos de Judá y de Jerusalén como sus siervos y siervas. ¿No son ustedes los verdaderos culpables ante el SEÑOR su Dios?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ahora ustedes han decidido esclavizar a los de Judá y Jerusalén, pero ¿acaso ustedes no han pecado contra el Señor su Dios?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ahora habéis determinado sujetar á vosotros á Judá y á Jerusalem por siervos y siervas: mas ¿no habéis vosotros pecado contra Jehová vuestro Dios?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ahora habéis determinado sujetar á vosotros á Judá y á Jerusalem por siervos y siervas: mas ¿no habéis vosotros pecado contra Jehová vuestro Dios?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ahora habéis determinado sujetar a vosotros a Judá y a Jerusalén como siervos y siervas; mas ¿no habéis pecado vosotros contra Jehová vuestro Dios?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y ahora habéis determinado sujetar a vosotros a Judá y a Jerusalén como siervos y siervas; pero ¿no habéis pecado vosotros contra Jehová, vuestro Dios?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ahora habéis determinado sujetar a vosotros a Judá y a Jerusalén como siervos y siervas; mas ¿no habéis pecado vosotros contra Jehová vuestro Dios?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Les parece poco lo que han hecho, que todavía quieren hacer que la gente de Judá y Jerusalén sean sus esclavos y esclavas? ¿No les parece que ya han pecado bastante contra su Dios?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ahora planeas convertir a esta gente de Judá y Jerusalén en esclavos. ¿Pero no eres tú también culpable de pecar contra el Señor, tu Dios?