2 Chronicles 28:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces el ejército dejó los cautivos y la presa delante de los príncipes y de toda la multitud.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces el exercito dexó los captiuos y la presa delante de los principes y de toda la multitud.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces la tropa dejó los prisioneros y el botín ante las autoridades y ante toda la asamblea.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces la tropa dejó los prisioneros y el botín ante las autoridades y ante toda la asamblea.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces la tropa dejó los prisioneros y el botín ante las autoridades y ante toda la asamblea.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces la tropa dejó los prisioneros y el botín ante las autoridades y ante toda la asamblea.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces los hombres armados dejaron los cautivos y el botín delante de los oficiales y de toda la asamblea.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces el ejército dejó los cautivos y el despojo delante de los príncipes y de toda la multitud.
Spanish DHH 1996
Entonces los soldados soltaron a los prisioneros y dejaron delante de los jefes y de todo el pueblo las cosas que les habían quitado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces el ejército dejó los cautivos y la presa delante de los príncipes y de toda la multitud.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces los hombres armados dejaron a los cautivos y el botín delante de los príncipes y de toda la congregación.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces los hombres armados dejaron a los cautivos y el botín delante de los oficiales y de toda la asamblea.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces los oficiales entregaron los cautivos y el botín a los jefes y a toda la asamblea.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces los guerreros pusieron en libertad a los prisioneros y entregaron el botín en presencia de los líderes y de todo el pueblo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que los soldados dejaron libres a los prisioneros, y pusieron el botín a los pies de los jefes y de toda la asamblea.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces los soldados entregaron a los prisioneros y el botín ante los oficiales y toda la asamblea.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces, el ejército dejó los cautivos y el botín delante de los príncipes y de toda la multitud.
Spanish RVA 1989
Entonces el ejército abandonó a los cautivos y el botín delante de los jefes y de toda la congregación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el ejército abandonó a los cautivos y el botín delante de los jefes y de toda la congregación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el ejército dejó libres a los cautivos, y depositó el botín ante los príncipes y toda la multitud.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces el ejército dejó los cautivos y la presa delante de los príncipes y de toda la multitud.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces el ejército dejó los cautivos y la presa delante de los príncipes y de toda la multitud.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces el ejército dejó los cautivos y el botín delante de los príncipes y de toda la multitud.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces el ejército dejó los cautivos y el botín delante de los príncipes y de toda la multitud.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces el ejército dejó los cautivos y el botín delante de los príncipes y de toda la multitud.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces los soldados reaccionaron, y delante de aquellos cuatro jefes y de todo el pueblo reunido, dejaron libres a los prisioneros y devolvieron todo lo que habían tomado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que los hombres armados dejaron los prisioneros y el botín ante los líderes y todo el pueblo allí reunido.