2 Chronicles 28:20 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y vino contra él Tilgat-pileser, rey de los Asirios; pues lo redujo a estrechez, y no lo fortificó.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vino contra el Thelgath-phalnasar rey de los Assyrios, y cercólo, y no lo fortificó.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando llegó Tiglatpiléser, el rey de Asiria, lo asedió, en vez de ayudarlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando llegó Tiglatpileser, el rey de Asiria, lo asedió, en vez de ayudarlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando llegó Tiglatpileser, el rey de Asiria, lo asedió, en vez de ayudarlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando llegó Tiglatpiléser, el rey de Asiria, lo asedió, en vez de ayudarlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vino contra él Tilgat-pilneser, rey de Asiria, y lo afligió en vez de fortalecerlo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vino contra él Tilgat-pileser, rey de los asirios; quien lo redujo a estrechez, y no lo fortificó.
Spanish DHH 1996
Tiglat-piléser, rey de Asiria, se dirigió contra Ahaz, y en vez de apoyarlo le puso en aprietos;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vino contra él Tilgat-pileser, rey de los asirios; pues lo redujo a estrechez, y no lo fortificó.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Tilgat-pilneser, rey de Asiria, fue a él, pero lo afligió en lugar de fortalecerlo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y vino contra él Tilgat Pilneser, rey de Asiria, y lo afligió en vez de fortalecerlo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero Tiglat Piléser, rey de Asiria, le trajo problemas al rey Acaz en vez de ayudarle.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que cuando llegó Tiglat-pileser, rey de Asiria, atacó a Acaz en lugar de ayudarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tiglat Piléser, rey de Asiria, en vez de apoyar a Acaz, marchó contra él y empeoró su situación.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces vino Tiglat Piléser, rey de Asiria, pero en lugar de ayudarlo puso sitio contra él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También vino contra él Tiglat-pileser, rey de los asirios, quien lo sitió en vez de ayudarlo.
Spanish RVA 1989
Tiglat-pileser, rey de Asiria, vino a él, pero lo redujo a estrechez en lugar de fortalecerlo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tiglat-pileser, rey de Asiria, vino a él, pero lo redujo a estrechez en lugar de fortalecerlo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También el rey Tiglat Piléser de Asiria atacó a Ajaz y lo mantuvo sitiado, sin brindarle ningún apoyo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vino contra él Tilgath-pilneser, rey de los Asirios: pues lo redujo á estrechez, y no lo fortificó.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vino contra él Tilgath-pilneser, rey de los Asirios: pues lo redujo á estrechez, y no lo fortificó.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
También vino contra él Tiglat-pileser rey de los asirios, quien lo redujo a estrechez, y no lo fortaleció.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
También vino contra él Tiglat-pileser, rey de los asirios, quien lo sitió en vez de ayudarlo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
También vino contra él Tiglat-pileser rey de los asirios, quien lo redujo a estrechez, y no lo fortaleció.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Tiglat-pileser, rey de Asiria, vino a Acaz, pero lo atacó en vez de ayudarlo.