2 Chronicles 29:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo en ojos del SEÑOR nuestro Dios; que le dejaron, y apartaron sus ojos del tabernáculo del SEÑOR, y le volvieron las espaldas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque nuestros padreshan rebellado, y hã hecho lo malo en ojos de Iehoua nuestro Dios, que lo dexaron, y apartaron ſus ojos del Tabernaculo de Iehoua, y le boluieron las espaldas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues nuestros antepasados se han rebelado y han ofendido al Señor nuestro Dios; lo han abandonado, se han despreocupado de la morada del Señor y le han vuelto la espalda.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues nuestros antepasados se revelaron y ofendieron al Señor nuestro Dios; lo abandonaron, se despreocuparon de la morada del Señor y le volvieron la espalda.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues nuestros antepasados se revelaron y ofendieron al Señor nuestro Dios; lo abandonaron, se despreocuparon de la morada del Señor y le volvieron la espalda.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues nuestros antepasados se han rebelado y han ofendido al Señor nuestro Dios; lo han abandonado, se han despreocupado de la morada del Señor y le han vuelto la espalda.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque nuestros padres han sido infieles y han hecho lo malo ante los ojos del SEÑOR nuestro Dios, le han abandonado, han apartado sus rostros de la morada del SEÑOR y le han vuelto las espaldas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo ante los ojos de Jehová nuestro Dios; que le dejaron, y apartaron sus rostros del tabernáculo de Jehová, y le volvieron las espaldas.
Spanish DHH 1996
Porque nuestros antepasados fueron infieles, sus actos fueron malos a los ojos del Señor nuestro Dios, y lo abandonaron. Apartaron la vista y dieron la espalda al lugar donde reside el Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo ante los ojos del SEÑOR nuestro Dios; que le dejaron, y apartaron sus rostros del tabernáculo del SEÑOR, y le volvieron las espaldas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque nuestros padres han sido infieles e hicieron lo malo ante los ojos de YHVH nuestro Dios, y lo abandonaron, y volvieron sus rostros del Tabernáculo de YHVH, y le han dado la espalda.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque nuestros padres han sido infieles y han hecho lo malo ante los ojos del S eñor*** nuestro Dios, lo han abandonado, han apartado sus rostros de la morada del S eñor*** y le han vuelto las espaldas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nuestros padres han cometido grandes pecados delante del Señor nuestro Dios; abandonaron al Señor y su templo y le volvieron las espaldas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nuestros antepasados fueron infieles e hicieron lo malo a los ojos del Señor nuestro Dios. Abandonaron al Señor y el lugar donde él habita; le dieron la espalda.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Es un hecho que nuestros antepasados se rebelaron e hicieron lo que ofende al SEÑOR nuestro Dios, y que lo abandonaron. Es también un hecho que le dieron la espalda al SEÑOR, y que despreciaron el lugar donde él habita.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque nuestros antepasados se rebelaron e hicieron lo malo ante el SEÑOR nuestro Dios. Le dieron la espalda al SEÑOR y despreciaron el lugar donde él reside.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque nuestros padres se rebelaron e hicieron lo malo ante los ojos del Señor, nuestro Dios; porque le dejaron, apartaron sus rostros del tabernáculo del Señor y le volvieron las espaldas.
Spanish RVA 1989
Porque nuestros padres han sido infieles y han hecho lo malo ante los ojos de Jehovah, nuestro Dios. Ellos le han abandonado, han apartado sus rostros del tabernáculo de Jehovah, y le han vuelto las espaldas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque nuestros padres han sido infieles y han hecho lo malo ante los ojos del SEÑOR, nuestro Dios. Ellos lo han abandonado, han apartado sus rostros del tabernáculo del SEÑOR, y le han vuelto las espaldas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque nuestros padres se han rebelado; han hecho lo malo a los ojos del Señor nuestro Dios, pues lo han abandonado; se han apartado del tabernáculo del Señor, y le han dado la espalda.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo en ojos de Jehová nuestro Dios; que le dejaron, y apartaron sus ojos del tabernáculo de Jehová, y le volvieron las espaldas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo en ojos de Jehová nuestro Dios; que le dejaron, y apartaron sus ojos del tabernáculo de Jehová, y le volvieron las espaldas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo ante los ojos de Jehová nuestro Dios; porque le dejaron, y apartaron sus rostros del tabernáculo de Jehová, y le volvieron las espaldas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque nuestros padres se han rebelado y han hecho lo malo ante los ojos de Jehová, nuestro Dios; porque le dejaron, apartaron sus rostros del tabernáculo de Jehová y le volvieron las espaldas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo ante los ojos de Jehová nuestro Dios; porque le dejaron, y apartaron sus rostros del tabernáculo de Jehová, y le volvieron las espaldas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Nuestros antepasados dejaron de adorar a Dios y abandonaron su templo. Desobedecieron a nuestro Dios,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque nuestros padres fueron pecadores e hicieron lo que era malo a los ojos del Señor. Lo abandonaron y no prestaron atención al Templo del Señor, dándole la espalda.