2 Chronicles 3:10 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubines de hechura de niños, los cuales cubrieron de oro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hizo dentro del lugar Sanctiſsimo dos cherubines de hechura de niños, los quales cubrieron de oro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mandó tallar en la sala del lugar santísimo dos esculturas de querubines que también hizo recubrir de oro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mandó tallar en la sala del lugar santísimo dos esculturas de querubines que también hizo recubrir de oro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mandó tallar en la sala del lugar santísimo dos esculturas de querubines que también hizo recubrir de oro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mandó tallar en la sala del lugar santísimo dos esculturas de querubines que también hizo recubrir de oro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces hizo dos querubines de obra tallada en la habitación del lugar santísimo y los revistió de oro.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubines, obra de escultura, los cuales cubrió de oro.
Spanish DHH 1996
En el Lugar Santísimo mandó esculpir dos seres alados, que fueron también recubiertos de oro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dentro de la Casa del lugar santísimo hizo dos querubines de hechura de figura, los cuales recubrieron de oro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Adentro del Lugar Santísimo hizo dos querubines de obra esculpida, y los recubrieron de oro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces hizo dos querubines de obra tallada en la habitación del Lugar Santísimo y los revistió de oro.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dentro del recinto más sagrado, el Lugar Santísimo, Salomón hizo colocar dos esculturas de querubines enchapadas en oro,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hizo dos figuras en forma de querubines, las revistió de oro y las colocó en el Lugar Santísimo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En el Lugar Santísimo mandó tallar dos querubines, y los recubrió de oro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dentro del Lugar Santísimo hizo tallar dos seres alados, que también estaban recubiertos de oro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dentro del lugar santísimo hizo dos querubines de madera, que fueron recubiertos de oro.
Spanish RVA 1989
Hizo también en la sala del lugar santísimo, dos querubines, obra de escultura, a los cuales recubrió de oro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hizo también en la sala del lugar santísimo dos querubines, obra de escultura, a los cuales recubrió de oro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En el interior del lugar santísimo puso dos querubines de madera, los cuales fueron recubiertos de oro.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubines de forma de niños, los cuales cubrieron de oro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubines de forma de niños, los cuales cubrieron de oro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubines de madera, los cuales fueron cubiertos de oro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dentro del Lugar santísimo hizo dos querubines de madera, los cuales fueron recubiertos de oro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubines de madera, los cuales fueron cubiertos de oro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hizo para el Lugar Santísimo dos querubines de madera cubiertos de oro.