2 Chronicles 31:18 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
asimismo a los de su generación con todos sus niños, y sus mujeres, y sus hijos e hijas, para toda la compañía; porque por la fe de estos se repartían las ofrendas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansimismo à los de ſu generacion cõtodos ſus niños, y ſus mugeres, y ſus hijos y hijas, para toda la compañia; porque por la ſe destos ſe repartian las ossrendas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se censaban con toda su familia, incluyendo mujeres, hijos e hijas, dentro de toda la comunidad, pues debían estar plenamente dedicados a las cosas sagradas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se censaban con toda su familia, incluyendo mujeres, hijos e hijas, dentro de toda la comunidad, pues debían estar plenamente dedicados a las cosas sagradas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se censaban con toda su familia, incluyendo mujeres, hijos e hijas, dentro de toda la comunidad, pues debían estar plenamente dedicados a las cosas sagradas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se censaban con toda su familia, incluyendo mujeres, hijos e hijas, dentro de toda la comunidad, pues debían estar plenamente dedicados a las cosas sagradas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el registro genealógico incluía todos los niños, las mujeres, los hijos y las hijas de toda la asamblea, porque se consagraban fielmente en santidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Asimismo a los de su generación con todos sus niños, sus esposas, sus hijos e hijas, de toda la congregación; porque con fidelidad se consagraban a las cosas santas.
Spanish DHH 1996
En el registro quedaban incluidos todos los niños pequeños, las esposas, los hijos y las hijas, es decir toda la comunidad, ya que por el oficio que se les había confiado quedaban consagrados a Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
asimismo a los de su generación con todos sus niños, y sus mujeres, y sus hijos e hijas, para toda la compañía; porque en su fe se santificaron en santidad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y para hacer el registro genealógico de todos sus pequeños, sus mujeres, sus hijos y sus hijas en toda la congregación, porque se consagraban fielmente en santidad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El registro genealógico incluía todos sus niños pequeños, sus mujeres, sus hijos y sus hijas de toda la asamblea, porque fielmente se consagraban en santidad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las raciones de alimentos también se entregaban a las familias de todos los que estuvieran anotados en los registros genealógicos, incluidos los bebés, las esposas, los hijos y las hijas. Pues todos habían sido fieles purificándose a sí mismos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En el registro se incluían los niños pequeños, las mujeres, los hijos y las hijas, es decir, todo el grupo, ya que se mantenían fielmente consagrados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos los niñitos, las mujeres, los hijos e hijas de los levitas, es decir, toda la comunidad estaba incluida en la distribución porque se mantenía fielmente consagrada en santidad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Eran inscritos con todos sus niños, sus mujeres, sus hijos e hijas, es decir, toda la comunidad; porque con fidelidad se consagraban a las cosas santas.
Spanish RVA 1989
Ellos estaban inscritos en el registro con todos sus bebés, sus mujeres, sus hijos e hijas, de toda la asamblea, porque con fidelidad se consagraban a las cosas sagradas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos estaban inscritos en el registro con todos sus niños, sus mujeres, sus hijos e hijas, de toda la asamblea, porque con fidelidad se consagraban a las cosas sagradas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Eran inscritos con todos sus niños, mujeres, hijos e hijas, es decir, con toda la familia, porque se consagraban con fidelidad a las cosas santas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Asimismo á los de su generación con todos sus niños, y sus mujeres, y sus hijos é hijas, á toda la familia; porque con fidelidad se consagraban á las cosas santas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Asimismo á los de su generación con todos sus niños, y sus mujeres, y sus hijos é hijas, á toda la familia; porque con fidelidad se consagraban á las cosas santas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Eran inscritos con todos sus niños, sus mujeres, sus hijos e hijas, toda la multitud; porque con fidelidad se consagraban a las cosas santas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Eran inscritos con todos sus niños, sus mujeres, sus hijos e hijas, es decir, toda la comunidad; porque con fidelidad se consagraban a las cosas santas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Eran inscritos con todos sus niños, sus mujeres, sus hijos e hijas, toda la multitud; porque con fidelidad se consagraban a las cosas santas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La genealogía incluía a todos los bebés, las esposas, los hijos y las hijas de toda la comunidad, pues eran fieles al asegurarse de que se dedicaban a la santidad.