2 Chronicles 32:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y puso capitanes de guerra sobre el pueblo, y los hizo reunir así en la plaza de la puerta de la ciudad, y les habló al corazón de ellos, diciendo:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y puso capitanes de guerra ſobre el pueblo, y hizolos ayuntar à ſi en la plaça de la puerta de la Ciudad, y hablo les àl coraçon deellos, diziendo;
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Puso también jefes militares al frente del pueblo y luego reunió a todo el mundo en la plaza principal de la ciudad y los arengó con estas palabras:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Puso también jefes militares al frente del pueblo y luego reunió a todo el mundo en la plaza principal de la ciudad y los arengó con estas palabras:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Puso también jefes militares al frente del pueblo y luego reunió a todo el mundo en la plaza principal de la ciudad y los arengó con estas palabras:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Puso también jefes militares al frente del pueblo y luego reunió a todo el mundo en la plaza principal de la ciudad y los arengó con estas palabras:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Puso también oficiales militares sobre el pueblo, los reunió a su lado en la plaza a la puerta de la ciudad y habló dándoles ánimo, diciendo:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y puso capitanes de guerra sobre el pueblo, y los hizo reunir así en la plaza de la puerta de la ciudad, y les habló al corazón de ellos, diciendo:
Spanish DHH 1996
Luego puso oficiales al mando de la gente, los reunió en la explanada de la puerta de la ciudad y les dio ánimo, diciéndoles:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y puso capitanes de guerra sobre el pueblo, y los hizo reunir así en la plaza de la puerta de la ciudad, y les habló al corazón de ellos, diciendo:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y puso capitanes sobre el pueblo, y los reunió ante él en la plaza de la puerta de la ciudad, y les habló al corazón, diciendo:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Puso también oficiales militares sobre el pueblo, los reunió a su lado en la plaza a la puerta de la ciudad y les habló dándoles ánimo:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Puso oficiales militares que dirigieran al pueblo, y reunidos en las llanuras que estaban delante de la ciudad, los alentó con estas palabras:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Designó oficiales militares con mando sobre los habitantes y los reunió delante de él en la plaza junto a la puerta de la ciudad. Luego Ezequías les dio ánimo diciendo:
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego puso jefes militares al frente del ejército y, luego de reunirlos en la plaza frente a la puerta de la ciudad, los arengó con estas palabras:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
También puso jefes militares al frente de la gente. Convocó a todos en la plaza que está frente a la entrada de la ciudad y los animó con estas palabras:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Puso capitanes de guerra sobre el pueblo, los hizo reunir en la plaza de la puerta de la ciudad, y les habló al corazón:
Spanish RVA 1989
También designó comandantes de guerra sobre el pueblo; y los hizo reunir ante él en la plaza de la puerta de la ciudad, y les habló al corazón diciendo:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También designó comandantes de guerra sobre el pueblo; y los hizo reunir ante él en la plaza de la puerta de la ciudad, y les habló al corazón diciendo:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Puso capitanes de guerra al frente del ejército, y los reunió en la plaza a la entrada de la ciudad, y apelando a su corazón les dijo:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y puso capitanes de guerra sobre el pueblo, é hízolos reunir así en la plaza de la puerta de la ciudad, y hablóles al corazón de ellos, diciendo:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y puso capitanes de guerra sobre el pueblo, é hízolos reunir así en la plaza de la puerta de la ciudad, y hablóles al corazón de ellos, diciendo:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y puso capitanes de guerra sobre el pueblo, y los hizo reunir en la plaza de la puerta de la ciudad, y habló al corazón de ellos, diciendo:
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Puso capitanes de guerra sobre el pueblo, los hizo reunir en la plaza de la puerta de la ciudad, y les habló al corazón, diciendo:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y puso capitanes de guerra sobre el pueblo, y los hizo reunir en la plaza de la puerta de la ciudad, y habló al corazón de ellos, diciendo:
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego puso a los jefes del ejército al mando del pueblo, y los reunió en el patio principal que estaba frente a la entrada de la ciudad para darles ánimo. Les dijo:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ezequías puso a los comandantes del ejército a cargo del pueblo. Luego convocó al pueblo para que se reuniera en la plaza de la puerta de la ciudad. Les habló con confianza, diciéndoles: