2 Chronicles 33:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Lo demás de los hechos de Manasés, y su oración a su Dios, y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre del SEÑOR Dios de Israel, he aquí todo está escrito en los hechos de los reyes de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Su oracion tãbien, y como sué oydo, todos ſus peccados, y ſu preuaricaciõ, los lugares donde edificó altos, y auia pueſto bosques y idolos antes que ſe humillaſſe, heaqui estas coſas estã escriptas en las palabras de los Veyentes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El resto de la historia de Manasés, su oración al Señor y los oráculos de los profetas que le hablaron en nombre del Señor, está escrito en la historia de los Reyes de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El resto de la historia de Manasés, su oración al Señor y los oráculos de los profetas que le hablaron en nombre del Señor, está escrito en la historia de los Reyes de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El resto de la historia de Manasés, su oración al Señor y los oráculos de los profetas que le hablaron en nombre del Señor, está escrito en la historia de los Reyes de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El resto de la historia de Manasés, su oración al Señor y los oráculos de los profetas que le hablaron en nombre del Señor, está escrito en la historia de los Reyes de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los demás hechos de Manasés, y su oración a su Dios, y las palabras de los videntes que le hablaron en el nombre del SEÑOR, Dios de Israel, he aquí, están en los registros de los reyes de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Lo demás de los hechos de Manasés, y su oración a su Dios, y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre de Jehová el Dios de Israel, he aquí todo está escrito en los hechos de los reyes de Israel.
Spanish DHH 1996
El resto de la historia de Manasés, su oración a Dios y las declaraciones que los profetas le hicieron en nombre del Señor, Dios de Israel, están en las crónicas de los reyes de Israel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Los demás hechos de Manasés, y su oración a su Dios, y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre del SEÑOR Dios de Israel, he aquí todo está escrito en los hechos de los reyes de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El resto de los hechos de Manasés, sus súplicas a su Dios y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre de YHVH Dios de Israel, he aquí están en los hechos de los Reyes de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los demás hechos de Manasés, y su oración a su Dios, y las palabras de los videntes que le hablaron en el nombre del S eñor***, Dios de Israel, están en los registros de los reyes de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los demás hechos de Manasés, su oración a Dios, y la respuesta de Dios por medio de los profetas aparecen en el libro de los reyes de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los demás acontecimientos del reinado de Manasés, su oración a Dios y las palabras que los videntes le hablaron en nombre del Señor, Dios de Israel, están registrados en El libro de los reyes de Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los demás acontecimientos del reinado de Manasés, incluso su oración a Dios y las palabras de los profetas que le hablaban en nombre del SEÑOR, Dios de Israel, están escritos en las crónicas de los reyes de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El resto de los hechos de Manasés, incluso la oración que hizo a Dios y las palabras de los videntes que le advirtieron en el nombre del SEÑOR, Dios de Israel, están escritos en Las crónicas de los reyes de Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los demás hechos de Manasés, su oración a su Dios y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre del Señor, el Dios de Israel, están escritos en las actas de los reyes de Israel.
Spanish RVA 1989
Los demás hechos de Manasés, su oración a su Dios y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre de Jehovah Dios de Israel, he aquí que están escritos en las crónicas de los reyes de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los demás hechos de Manasés, su oración a su Dios y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre del SEÑOR Dios de Israel, he aquí que están escritos en las crónicas de los reyes de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los demás hechos de Manasés, y su oración a su Dios, y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre del Señor y Dios de Israel, se hallan escritos en las actas de los reyes de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Lo demás de los hechos de Manasés, y su oración á su Dios, y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre de Jehová el Dios de Israel, he aquí todo está escrito en los hechos de los reyes de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Su oración también, y cómo fué oído, todos sus pecados, y su prevaricación, los lugares donde edificó altos y había puesto bosques é ídolos antes que se humillase, he aquí estas cosas están escritas en las palabras de los videntes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los demás hechos de Manasés, y su oración a su Dios, y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre de Jehová el Dios de Israel, he aquí todo está escrito en las actas de los reyes de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los demás hechos de Manasés, su oración a su Dios y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre de Jehová, el Dios de Israel, están escritos en las actas de los reyes de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los demás hechos de Manasés, y su oración a su Dios, y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre de Jehová el Dios de Israel, he aquí todo está escrito en las actas de los reyes de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La historia de Manasés está escrita en el libro de la historia de los reyes de Israel, y en la Historia de los profetas. Allí se puede leer acerca de su oración y la respuesta que Dios le dio, y también acerca de sus pecados y su desobediencia. Allí aparece la lista de los pequeños templos de las colinas, en donde edificó altares y puso imágenes de Astarté y de ídolos, y allí se narra también cómo adoró Manasés a esos ídolos, y cuáles fueron los mensajes que recibió de Dios por medio de los profetas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El resto de lo que hizo Manasés, junto con su oración a su Dios y lo que le dijeron los videntes que hablaban en nombre del Señor, están registrados en el Libro de los Reyes de Israel.