2 Chronicles 33:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
E hizo lo malo en ojos del SEÑOR, como había hecho Manasés su padre; porque a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho, sacrificó y sirvió Amón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas nunca ſe humilló delante de Iehoua, como Manaſſe ſu padre ſe humilló, antes aumentó el peccado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Amón ofendió al Señor como su padre Manasés, dando culto y ofreciendo sacrificios a todos los ídolos que había hecho su padre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Amón ofendió al Señor como su padre Manasés, dando culto y ofreciendo sacrificios a todos los ídolos que había hecho su padre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Amón ofendió al Señor como su padre Manasés, dando culto y ofreciendo sacrificios a todos los ídolos que había hecho su padre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Amón ofendió al Señor como su padre Manasés, dando culto y ofreciendo sacrificios a todos los ídolos que había hecho su padre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
E hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR, como había hecho su padre Manasés; y Amón ofreció sacrificios a todas las imágenes talladas que su padre Manasés había hecho, y las sirvió.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como había hecho Manasés su padre: porque a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho, sacrificó y sirvió Amón.
Spanish DHH 1996
Pero sus hechos fueron malos a los ojos del Señor, como los de su padre Manasés. Ofreció sacrificios y rindió culto a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
E hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR, como había hecho Manasés su padre; porque a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho, sacrificó y sirvió Amón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
E hizo lo malo ante los ojos de YHVH, como había hecho su padre Manasés, pues Amón ofreció sacrificios a todos los ídolos de talla que su padre Manasés había hecho, y los sirvió.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero hizo lo malo ante los ojos del S eñor***, como había hecho su padre Manasés. Amón ofreció sacrificios a todas las imágenes talladas que su padre Manasés había hecho, y las sirvió.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Su reinado fue tan malo como lo fueron los primeros años de su padre Manasés, porque Amón ofreció sacrificio a los ídolos, como lo había hecho su padre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Él hizo lo malo a los ojos del Señor, así como su padre Manasés. Rindió culto y ofreció sacrificios a todos los ídolos que su padre había hecho;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero hizo lo que ofende al SEÑOR, como lo había hecho su padre Manasés, y ofreció sacrificios a todos los ídolos que había hecho su padre, y los adoró.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Amón hizo las mismas maldades ante el SEÑOR como había hecho su papá Manasés. Ofreció sacrificios a los mismos ídolos que su papá había hecho y los adoró.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hizo lo malo ante los ojos del Señor, como había hecho Manasés, su padre; porque ofreció sacrificios y sirvió a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho.
Spanish RVA 1989
El hizo lo malo ante los ojos de Jehovah, como había hecho su padre Manasés. Amón ofrecía sacrificios y rendía culto a todos los ídolos que había hecho su padre Manasés.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR, como había hecho su padre Manasés. Amón ofrecía sacrificios y rendía culto a todos los ídolos que había hecho su padre Manasés.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero hizo lo malo a los ojos del Señor, tal y como lo había hecho Manasés, su padre, pues ofreció sacrificios y sirvió a todos los ídolos que su padre Manasés había mandado hacer.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
E hizo lo malo en ojos de Jehová, como había hecho Manasés su padre: porque á todos los ídolos que su padre Manasés había hecho, sacrificó y sirvió Amón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas nunca se humilló delante de Jehová, como se humilló Manasés su padre: antes aumentó el pecado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como había hecho Manasés su padre; porque ofreció sacrificios y sirvió a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como había hecho Manasés, su padre; porque ofreció sacrificios y sirvió a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como había hecho Manasés su padre; porque ofreció sacrificios y sirvió a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Amón no obedeció a Dios, sino que siguió el mal ejemplo de su padre Manasés, pues adoró a los ídolos que su padre había fabricado, y les ofreció sacrificios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hizo el mal a los ojos del Señor, tal como lo había hecho su padre Manasés. Amón adoraba y sacrificaba a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho.