2 Chronicles 33:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Edificó también altares en la Casa del SEÑOR, de la cual había dicho el SEÑOR: En Jerusalén será mi Nombre perpetuamente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Edisicó tãbien altares en la Caſa de Iehoua, de laqual Iehoua auia dicho: En Ieruſalem, ſerá mi Nombre perpetuamente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Construyó altares en el Templo del que el Señor había dicho: “En Jerusalén estará siempre mi nombre”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Construyó altares en el Templo del que el Señor había dicho: «En Jerusalén estará siempre mi nombre».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Construyó altares en el Templo del que el Señor había dicho: «En Jerusalén estará siempre mi nombre».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Construyó altares en el Templo del que el Señor había dicho: “En Jerusalén estará siempre mi nombre”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Edificó además altares en la casa del SEÑOR, de la cual el SEÑOR había dicho: Mi nombre estará en Jerusalén para siempre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Edificó también altares en la casa de Jehová, de la cual había dicho Jehová: En Jerusalén será mi nombre perpetuamente.
Spanish DHH 1996
y construyó altares en el propio templo del Señor, acerca del cual el Señor había dicho que sería para siempre la residencia de su nombre en Jerusalén.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Edificó también altares en la Casa del SEÑOR, de la cual había dicho el SEÑOR: En Jerusalén será mi Nombre perpetuamente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
También edificó altares en la Casa de YHVH, de la cual YHVH había dicho: En Jerusalem permanecerá mi Nombre para siempre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Edificó altares en la casa del S eñor***, de la cual el S eñor*** había dicho: «Mi nombre estará en Jerusalén para siempre».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aun construyó altares paganos en los atrios del templo, para adorar al sol, la luna y las estrellas en el lugar mismo donde el Señor había dicho que su nombre sería honrado para siempre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Construyó altares paganos dentro del templo del Señor, el lugar sobre el cual el Señor había dicho: «Mi nombre permanecerá en Jerusalén para siempre».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Construyó altares en el templo del SEÑOR, lugar del cual el SEÑOR había dicho: «En Jerusalén habitaré para siempre.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
construyó altares en honor a dioses falsos en el templo del SEÑOR, aquel lugar que el SEÑOR mencionaba cuando dijo: «Yo pondré mi nombre en Jerusalén para siempre».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Edificó también altares en la casa del Señor, de la cual había dicho el Señor: «En Jerusalén estará mi nombre perpetuamente».
Spanish RVA 1989
También edificó altares en la casa de Jehovah, de la cual Jehovah había dicho: "En Jerusalén estará mi nombre para siempre."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También edificó altares en la casa del SEÑOR, de la cual el SEÑOR había dicho: “En Jerusalén estará mi nombre para siempre”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
edificó también altares en el templo del Señor, del cual había dicho el Señor: «Mi nombre estará en Jerusalén para siempre»,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Edificó también altares en la casa de Jehová, de la cual había dicho Jehová: En Jerusalem será mi nombre perpetuamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Edificó también altares en la casa de Jehová, de la cual había dicho Jehová: En Jerusalem será mi nombre perpetuamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Edificó también altares en la casa de Jehová, de la cual había dicho Jehová: En Jerusalén estará mi nombre perpetuamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Edificó también altares en la casa de Jehová, de la cual había dicho Jehová: «En Jerusalén estará mi nombre perpetuamente.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Edificó también altares en la casa de Jehová, de la cual había dicho Jehová: En Jerusalén estará mi nombre perpetuamente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Manasés construyó altares para esos astros en los patios del templo de Dios, aun cuando Dios había dicho que ese templo sería su casa en Jerusalén por siempre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Construyó altares en el Templo del Señor, sobre el cual el Señor había dicho: “Seré honrado en Jerusalén para siempre”.