2 Chronicles 36:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Asimismo todos los vasos de la Casa de Dios, grandes y chicos, los tesoros de la Casa del SEÑOR, y los tesoros del rey y de sus príncipes, todo lo llevó a Babilonia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansimismo todos los vaſos de la Caſa de Dios grandes y chicos, los theſoros de la Caſa de Iehoua, y los theſoros del rey, y de ſus principes, todo lo lleuó à Babylonia
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Nabucodonosor se llevó a Babilonia todos los objetos del Templo, grandes y pequeños, y los tesoros del Templo, los del palacio real y los de las autoridades.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Nabucodonosor se llevó a Babilonia todos los objetos del Templo, grandes y pequeños, y los tesoros del Templo, los del palacio real y los de las autoridades.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Nabucodonosor se llevó a Babilonia todos los objetos del Templo, grandes y pequeños, y los tesoros del Templo, los del palacio real y los de las autoridades.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Nabucodonosor se llevó a Babilonia todos los objetos del Templo, grandes y pequeños, y los tesoros del Templo, los del palacio real y los de las autoridades.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y todos los objetos de la casa de Dios, grandes y pequeños, los tesoros de la casa del SEÑOR y los tesoros del rey y de sus oficiales, todo lo llevó a Babilonia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Asimismo todos los utensilios de la casa de Dios, grandes y chicos, los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros del rey y de sus príncipes, todo lo llevó a Babilonia.
Spanish DHH 1996
Todos los utensilios del templo de Dios, grandes y pequeños, y los tesoros del templo, del rey y de sus funcionarios, todo se lo llevó el rey de los caldeos a Babilonia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Asimismo todos los vasos de la Casa de Dios, grandes y chicos, los tesoros de la Casa del SEÑOR, y los tesoros del rey y de sus príncipes, todo lo llevó a Babilonia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y todos los utensilios de la Casa de Dios, grandes y pequeños, los tesoros de la Casa de YHVH, y los tesoros del rey y de sus príncipes, todo lo llevó a Babilonia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todos los objetos de la casa de Dios, grandes y pequeños, los tesoros de la casa del S eñor*** y los tesoros del rey y de sus oficiales, todo se lo llevó a Babilonia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El rey de Babilonia tomó todos los utensilios del templo, grandes y pequeños, los tesoros del templo y del palacio y de las casas de los oficiales de Judá, y se los llevó a Babilonia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El rey se llevó a Babilonia todos los objetos, grandes y pequeños, que se usaban en el templo de Dios, y los tesoros tanto del templo del Señor como del palacio del rey y de sus funcionarios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos los utensilios del templo de Dios, grandes y pequeños, más los tesoros del templo y los del rey y de sus oficiales, fueron llevados a Babilonia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nabucodonosor se llevó todos los objetos del templo de Dios, grandes y pequeños, los tesoros del templo del SEÑOR, los tesoros del palacio real y de sus oficiales; todo se llevó a Babilonia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Asimismo, se llevó a Babilonia todos los utensilios de la casa de Dios, grandes y chicos, los tesoros de la casa del Señor, y los tesoros de la casa del rey y de sus príncipes.
Spanish RVA 1989
Asimismo, todos los utensilios de la casa de Dios, grandes y pequeños, los tesoros de la casa de Jehovah y los tesoros del rey y de sus magistrados, todo lo llevó a Babilonia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Asimismo, todos los utensilios de la casa de Dios, grandes y pequeños, los tesoros de la casa del SEÑOR y los tesoros del rey y de sus magistrados, todo lo llevó a Babilonia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así mismo, el rey de Babilonia se llevó a su país todos los utensilios del templo de Dios, grandes y chicos, y los tesoros del templo del Señor y los tesoros del palacio del rey y de sus príncipes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Asimismo todos los vasos de la casa de Dios, grandes y chicos, los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros del rey y de sus príncipes, todo lo llevó á Babilonia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Asimismo todos los vasos de la casa de Dios, grandes y chicos, los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros del rey y de sus príncipes, todo lo llevó á Babilonia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Asimismo todos los utensilios de la casa de Dios, grandes y chicos, los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros de la casa del rey y de sus príncipes, todo lo llevó a Babilonia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Asimismo todos los utensilios de la casa de Dios, grandes y chicos, los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros de la casa del rey y de sus príncipes, todo lo llevó a Babilonia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Asimismo todos los utensilios de la casa de Dios, grandes y chicos, los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros de la casa del rey y de sus príncipes, todo lo llevó a Babilonia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nabucodonosor se llevó a Babilonia todos los utensilios y tesoros del templo de Dios. También se apoderó de los tesoros del rey y de sus asistentes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se llevó a Babilonia todos los artículos, grandes y pequeños, del Templo de Dios, del tesoro del Templo, del rey y de sus funcionarios.