2 Chronicles 4:18 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Salomón hizo todos estos vasos en grande abundancia, porque no pudo ser hallado el peso del bronce.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hizo Salomon todos estos vaſos en grande abundãcia, porque no pudo ſer hallado el peso del metal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Salomón hizo todos estos objetos; y eran tantos que era imposible calcular el peso del bronce.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Salomón hizo todos estos objetos; y eran tantos que era imposible calcular el peso del bronce.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Salomón hizo todos estos objetos; y eran tantos que era imposible calcular el peso del bronce.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Salomón hizo todos estos objetos; y eran tantos que era imposible calcular el peso del bronce.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Salomón hizo todos estos utensilios en gran cantidad, de tal manera que el peso del bronce no se pudo determinar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Salomón hizo todos estos utensilios en número tan grande, que no pudo saberse el peso del bronce.
Spanish DHH 1996
Salomón hizo tantos utensilios de bronce, que no se preocupó por hacer que los pesaran.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Salomón hizo todos estos vasos en gran abundancia, porque no pudo ser hallado el peso del bronce.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Todos estos utensilios los hizo Salomón en tan gran cantidad, que el peso del bronce nunca pudo ser averiguado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Salomón hizo todos estos utensilios en gran cantidad, de tal manera que el peso del bronce no se pudo determinar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Salomón utilizó tanto bronce que no se pudo determinar el peso.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Eran tantos los utensilios que hizo Salomón, que no fue posible determinar el peso del bronce utilizado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Salomón hizo tantas cosas de bronce para el templo que nunca se supo el peso total del bronce que se usó.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Salomón hizo todos estos enseres en número tan grande, que no pudo saberse el peso del bronce.
Spanish RVA 1989
Salomón hizo todos estos utensilios en tal cantidad que el peso del bronce no pudo ser determinado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Salomón hizo todos estos utensilios en tal cantidad que el peso del bronce no pudo ser determinado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos estos enseres los hizo Salomón en número tan grande, que nunca pudo saberse el peso del bronce.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Salomón hizo todos estos vasos en grande abundancia, porque no pudo ser hallado el peso del metal.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Salomón hizo todos estos vasos en grande abundancia, porque no pudo ser hallado el peso del metal.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Salomón hizo todos estos enseres en número tan grande, que no pudo saberse el peso del bronce.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Salomón hizo todos estos enseres en número tan grande, que no pudo saberse el peso del bronce.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Salomón hizo todos estos enseres en número tan grande, que no pudo saberse el peso del bronce.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Salomón no pidió que pesaran los utensilios de bronce porque eran muchos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Salomón hizo tantas de estas cosas que no se podía medir el peso del bronce utilizado.