2 Chronicles 4:22 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
también las tenazas, y los tazones, y los cucharros, y los incensarios, de oro puro. En cuanto a la entrada de la Casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas de la Casa del templo, de oro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los psalterios, y los bacines, y los cucharros, y los incensarios, de oro puro. Y la entrada de la Caſa, y ſus puertas de adẽ tro del lugar Sanctiſsimo, y las puertas de la Caſa del Templo, de oro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
los cuchillos, acetres, cucharillas e incensarios de oro puro. También eran de oro las puertas de la entrada del Templo, las puertas del lugar santísimo y las que daban acceso a la gran sala del Templo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
los cuchillos, acetres, cucharillas e incensarios de oro puro. También eran de oro las puertas de la entrada del Templo, las puertas del lugar santísimo y las que daban acceso a la gran sala del Templo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
los cuchillos, acetres, cucharillas e incensarios de oro puro. También eran de oro las puertas de la entrada del Templo, las puertas del lugar santísimo y las que daban acceso a la gran sala del Templo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
los cuchillos, acetres, cucharillas e incensarios de oro puro. También eran de oro las puertas de la entrada del Templo, las puertas del lugar santísimo y las que daban acceso a la gran sala del Templo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y las despabiladeras, los tazones, las cucharas y los incensarios de oro puro. La entrada de la casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo y las puertas de la casa para la nave eran también de oro.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
También las despabiladeras, los tazones, las cucharas, y los incensarios eran de oro puro. Y la entrada de la casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas de la casa del templo eran de oro.
Spanish DHH 1996
las tenazas, los tazones, los cucharones y los incensarios, que eran todos de oro puro. También eran de oro, a la entrada del templo, las hojas de las puertas interiores, las del Lugar Santísimo y las de las puertas del templo mismo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
también las tenazas, los tazones, los cucharros, y los incensarios, de oro puro. En cuanto a la entrada de la Casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas de la Casa del templo, de oro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y las despabiladeras, y los aspersorios, y las cucharas, y los incensarios, de oro puro. En cuanto a la entrada de la Casa, las puertas interiores que daban al Lugar Santísimo, así como las puertas de la Casa, eran de oro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y las despabiladeras, los tazones, las cucharas y los incensarios de oro puro. La entrada de la casa, sus puertas interiores para el Lugar Santísimo y las puertas de la casa para la nave eran también de oro.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
las despabiladeras, los aspersorios, las cucharas, los incensarios; la entrada del templo, la puerta principal y las puertas interiores que conducen al Lugar Santísimo y la puerta de la entrada principal del templo. Todo esto fue hecho de oro puro.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
las despabiladeras para las lámparas, los tazones, los cucharones y los recipientes para quemar incienso, todo de oro macizo; las puertas para las entradas al Lugar Santísimo y al salón principal del templo, revestidas de oro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
las despabiladeras, los aspersorios, la vajilla y los incensarios; y la entrada del templo, es decir, las puertas interiores del Lugar Santísimo y las puertas de la nave central del templo, las cuales eran de oro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
las despabiladeras, tazones, recipientes y útiles para llevar brasas, de oro puro; las bisagras del templo para las puertas interiores que daban al Lugar Santísimo y para las del salón principal del templo, todas de oro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
también las despabiladeras, los lebrillos, las cucharas y los incensarios eran de oro puro. Igualmente eran de oro la entrada de la Casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas del templo mismo.
Spanish RVA 1989
Asimismo, las despabiladeras, los tazones para la aspersión, las cucharas y los incensarios eran de oro fino. También eran de oro los goznes de las puertas del templo, tanto los de las puertas interiores del lugar santísimo, como los de las puertas de la sala del templo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Asimismo, las despabiladeras, los tazones para la aspersión, las cucharas y los incensarios eran de oro fino. También eran de oro los goznes de las puertas del templo, tanto los de las puertas interiores del lugar santísimo como los de las puertas de la sala del templo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Las despabiladeras, los lebrillos, las cucharas y los incensarios también eran de oro puro, lo mismo que la entrada del templo, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas del templo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
También los platillos, y las jofainas, y las cucharas, y los incensarios, de oro puro. Cuanto á la entrada de la casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas de la casa del templo, de oro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
También los platillos, y las jofainas, y las cucharas, y los incensarios, de oro puro. Cuanto á la entrada de la casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas de la casa del templo, de oro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
también las despabiladeras, los lebrillos, las cucharas y los incensarios eran de oro puro. Y de oro también la entrada de la casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas de la casa del templo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
también las despabiladeras, los lebrillos, las cucharas y los incensarios eran de oro puro. También eran de oro la entrada de la Casa, sus puertas interiores para el Lugar santísimo, y las puertas del Templo mismo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
también las despabiladeras, los lebrillos, las cucharas y los incensarios eran de oro puro. Y de oro también la entrada de la casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas de la casa del templo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
los adornos para las mechas, las jofainas, los platos y los incensarios, todo de oro; y las puertas del Templo: las puertas interiores del Lugar Santísimo y las puertas de la sala principal, todas cubiertas de oro.