2 Chronicles 4:9 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
A más de esto hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubrió las puertas de ellas de bronce.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hizo-tambien el patio de los Sacerdotes, y el grã patio, y las portadas del patio, y cubrió las puertas de ellas de metal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Hizo también el patio de los sacerdotes, el patio mayor con sus puertas, que recubrió de bronce.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Hizo también el patio de los sacerdotes, el patio mayor con sus puertas, que recubrió de bronce.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Hizo también el patio de los sacerdotes, el patio mayor con sus puertas, que recubrió de bronce.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Hizo también el patio de los sacerdotes, el patio mayor con sus puertas, que recubrió de bronce.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después hizo el atrio de los sacerdotes, el gran atrio y las puertas para el atrio, y revistió las puertas de bronce.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A más de esto hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubrió de bronce las puertas de ellas.
Spanish DHH 1996
Construyó además el atrio de los sacerdotes y el atrio principal, con sus puertas, las cuales recubrió de bronce.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
A más de esto hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubrió las puertas de ellas de bronce.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Además hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio con sus puertas, y recubrió de bronce las puertas de ambos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después hizo el atrio de los sacerdotes, el gran atrio y las puertas para el atrio, y revistió las puertas de bronce.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Construyó luego un atrio para los sacerdotes, y también un atrio para el público, y las puertas de estos atrios estaban revestidas de bronce.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después edificó un atrio para los sacerdotes, y también el gran atrio exterior. Hizo puertas para las entradas de los atrios y las revistió de bronce.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Edificó el atrio de los sacerdotes y el atrio mayor con sus puertas, las cuales recubrió de bronce.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hizo construir un patio para los sacerdotes y otro patio grande, con sus puertas para acceder a ellos. Las puertas las enchapó de bronce.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También hizo el atrio de los sacerdotes, el gran atrio y sus portadas, y recubrió de bronce sus puertas.
Spanish RVA 1989
Hizo también el atrio de los sacerdotes, el gran atrio y las puertas del atrio, y revistió de bronce sus puertas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hizo también el atrio de los sacerdotes, el gran atrio y las puertas del atrio, y revistió de bronce sus puertas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y sus puertas las recubrió de bronce.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A más de esto hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubrió las puertas de ellas de bronce.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A más de esto hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubrió las puertas de ellas de bronce.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
También hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubrió de bronce las puertas de ellas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
También hizo el atrio de los sacerdotes, el gran atrio y las portadas del atrio, y recubrió de bronce sus puertas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
También hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubrió de bronce las puertas de ellas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Salomón también construyó el patio de los sacerdotes, el patio grande y las puertas del patio, y cubrió las puertas con bronce.