2 Chronicles 5:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
En el arca no había sino las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, con las cuales el SEÑOR había hecho alianza con los hijos de Israel, cuando salieron de Egipto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En el arca no auia ſi no las dos tablas que Moyſen auia pueſto en Horeb, con las quales Iehoua auia hecho Aliança con los hijos de Iſrael, quando ſalieron de Egypto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Arca sólo contenía las dos losas que Moisés entregó en el Horeb, cuando el Señor hizo alianza con los israelitas tras la salida del país de Egipto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Arca solo contenía las dos tablas que Moisés entregó en el Horeb, cuando el Señor hizo alianza con los israelitas tras la salida del país de Egipto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Arca solo contenía las dos tablas que Moisés entregó en el Horeb, cuando el Señor hizo alianza con los israelitas tras la salida del país de Egipto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Arca sólo contenía las dos losas que Moisés entregó en el Horeb, cuando el Señor hizo alianza con los israelitas tras la salida del país de Egipto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En el arca no había más que las dos tablas que Moisés puso allí en Horeb, donde el SEÑOR hizo pacto con los hijos de Israel cuando salieron de Egipto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En el arca no había sino las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, con las cuales Jehová había hecho pacto con los hijos de Israel, después que salieron de Egipto.
Spanish DHH 1996
En el arca no había más que las dos tablas de piedra que Moisés había puesto allí en Horeb, las tablas del pacto hecho por el Señor con los israelitas cuando salieron de Egipto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En el arca no había sino las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, con las cuales el SEÑOR había cortado un pacto con los hijos de Israel, cuando salieron de Egipto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dentro del Arca no había sino las dos tablas que Moisés había puesto allí en Horeb, donde YHVH había pactado con los hijos de Israel cuando salieron de Egipto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En el arca no había más que las dos tablas que Moisés puso allí en Horeb, donde el S eñor*** hizo pacto con los israelitas cuando salieron de Egipto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En el cofre sólo estaban las dos tablas de piedra que Moisés había puesto en ella, cuando estaban en el monte Horeb, donde el Señor hizo un pacto con los israelitas, después de que salieron de Egipto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo único que había dentro del arca eran las dos tablas de piedra que Moisés había colocado en ella en el monte Sinaí, donde el Señor hizo un pacto con los israelitas cuando partieron de Egipto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En el arca sólo estaban las dos tablas que Moisés había colocado en ella en Horeb, donde el SEÑOR hizo un pacto con los israelitas después de que ellos salieron de Egipto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo único que había dentro del cofre eran las dos tablas que Moisés colocó dentro del cofre en Horeb, donde el SEÑOR hizo pacto con los israelitas después de que salieron de Egipto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En el arca no había nada más que las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, las tablas del pacto que el Señor había hecho con los hijos de Israel cuando salieron de Egipto.
Spanish RVA 1989
Ninguna cosa había en el arca, excepto las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, donde Jehovah hizo pacto con los hijos de Israel, cuando salieron de Egipto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ninguna cosa había en el arca, excepto las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, donde el SEÑOR hizo pacto con los hijos de Israel, cuando salieron de Egipto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En el arca solo estaban las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, con las cuales el Señor hizo un pacto con los hijos de Israel cuando salieron de Egipto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En el arca no había sino las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, con las cuales Jehová había hecho alianza con los hijos de Israel, después que salieron de Egipto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En el arca no había sino las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, con las cuales Jehová había hecho alianza con los hijos de Israel, después que salieron de Egipto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En el arca no había más que las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, con las cuales Jehová había hecho pacto con los hijos de Israel, cuando salieron de Egipto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En el Arca no había nada más que las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, las tablas del pacto que Jehová había hecho con los hijos de Israel cuando salieron de Egipto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En el arca no había más que las dos tablas que Moisés había puesto en Horeb, con las cuales Jehová había hecho pacto con los hijos de Israel, cuando salieron de Egipto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Lo único que había en el cofre eran las dos tablas de piedra con las leyes del pacto. Esas leyes se las había dado Dios a los israelitas cuando salieron de Egipto. Moisés las había puesto en el cofre cuando estuvo en el monte Horeb.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dentro del Arca no había nada más que las dos tablas de piedra que Moisés había colocado en el Monte Sinaí, donde el Señor había hecho un acuerdo con el pueblo de Israel al salir de Egipto.