2 Chronicles 5:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el rey Salomón, y toda la congregación de Israel que se había congregado a él delante del arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por la multitud no se pudieron contar ni numerar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el rey Salomon y todo el ayuntamiẽto de Iſrael que ſe auia congregado à el delante del arca, sacrificaron ouejas y bueyes que por la multitud no ſe pudieron contar ni numerar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El rey Salomón y toda la asamblea de Israel reunida junto a él ante el Arca sacrificaron ovejas y toros en cantidades incalculables.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El rey Salomón y toda la asamblea de Israel reunida junto a él ante el Arca sacrificaron ovejas y toros en cantidades incalculables.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El rey Salomón y toda la asamblea de Israel reunida junto a él ante el Arca sacrificaron ovejas y toros en cantidades incalculables.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El rey Salomón y toda la asamblea de Israel reunida junto a él ante el Arca sacrificaron ovejas y toros en cantidades incalculables.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el rey Salomón y toda la congregación de Israel, que estaba reunida con él delante del arca, sacrificaban tantas ovejas y bueyes que no se podían contar ni numerar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el rey Salomón, y toda la congregación de Israel que se había a él reunido delante del arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por la multitud no se pudieron contar ni numerar.
Spanish DHH 1996
El rey Salomón y toda la comunidad israelita que se había reunido con él, estaban delante del arca ofreciendo en sacrificio ovejas y toros en cantidad tal que no se podían contar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el rey Salomón, y toda la congregación de Israel que se había congregado a él delante del arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por la multitud no se pudieron contar ni numerar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el rey Salomón, y toda la asamblea de Israel que se había reunido con él, estuvieron delante del Arca, sacrificando ovejas y bueyes que no pudieron ser contados ni calculados por su gran cantidad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el rey Salomón y toda la congregación de Israel, que estaba reunida con él delante del arca, sacrificaban tantas ovejas y bueyes que no se podían contar ni numerar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡El rey Salomón y la congregación sacrificaron ovejas y bueyes delante del cofre en tanta cantidad que nadie logró llevar la cuenta!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Delante del arca, el rey Salomón y toda la comunidad de Israel sacrificaron ovejas, cabras y ganado, ¡en tal cantidad que fue imposible llevar la cuenta!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El rey Salomón y toda la asamblea de Israel reunida delante del arca sacrificaron ovejas y bueyes en tal cantidad que fue imposible llevar la cuenta.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey Salomón y todos los israelitas reunidos con él para este propósito celebraron el sacrificio de tantas ovejas y ganado ante el cofre del pacto que nadie pudo llevar la cuenta.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El rey Salomón y toda la congregación de Israel que se había reunido con él delante del arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por ser tantos no se pudieron contar ni calcular.
Spanish RVA 1989
El rey Salomón y toda la congregación de Israel, que se había reunido junto a él delante del arca, sacrificaban tantas ovejas y vacas que por su gran cantidad no se podían contar ni numerar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El rey Salomón y toda la congregación de Israel, que se había reunido junto a él delante del arca, sacrificaban tantas ovejas y vacas que por su gran cantidad no se podían contar ni numerar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego el rey Salomón y toda la congregación israelita allí reunida delante del arca, sacrificaron ovejas y bueyes. ¡Eran tantos que no se pudieron contar!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el rey Salomón, y toda la congregación de Israel que se había á él reunido delante del arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por la multitud no se pudieron contar ni numerar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el rey Salomón, y toda la congregación de Israel que se había á él reunido delante del arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por la multitud no se pudieron contar ni numerar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el rey Salomón, y toda la congregación de Israel que se había reunido con él delante del arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por ser tantos no se pudieron contar ni numerar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El rey Salomón y toda la congregación de Israel que se había reunido con él delante del Arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por ser tantos no se pudieron contar ni calcular. Matutino (6 a.m.) El sacerdote se viste con vestiduras sagradas; limpia el altar y aviva el fuego del altar Ofrece un holocausto, con ofrendas de cereal y de vino Prepara las lámparas y ofrece incienso Presenta una ofrenda de cereales por los sacerdotes Vespertino (en el AT se ofrecía a las 6 p.m.; en el NT a las 3 p.m.) Ofrece un holocausto, con ofrendas de cereal y de vino Enciende las lámparas y ofrece incienso Presenta una ofrenda de cereales por los sacerdotes Véase también la tabla Sacrificios del Antiguo Testamento y la Concordancia temática.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el rey Salomón, y toda la congregación de Israel que se había reunido con él delante del arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por ser tantos no se pudieron contar ni numerar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El rey Salomón y todos los israelitas allí reunidos se pararon frente al cofre, y le ofrecieron a Dios muchos toros y ovejas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Sacrificaron tantas ovejas y reses que no se podían contar!