2 Chronicles 7:18 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
yo confirmaré el trono de tu reino, como concerté con David tu padre, diciendo: No faltará varón de ti que domine en Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Yo confirmaré el throno de tu reyno, como concerté con Dauid tu padre dizien do. No faltará varon deti, que domíne en Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
reafirmaré tu reinado, tal como le prometí a tu padre David: “No te faltarán descendientes que gobiernen a Israel”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
reafirmaré tu reinado, tal como le prometí a tu padre David: «No te faltarán descendientes que gobiernen a Israel».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
reafirmaré tu reinado, tal como le prometí a tu padre David: «No te faltarán descendientes que gobiernen a Israel».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
reafirmaré tu reinado, tal como le prometí a tu padre David: “No te faltarán descendientes que gobiernen a Israel”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
yo afirmaré el trono de tu reino como pacté con tu padre David, diciendo: "No te faltará hombre que gobierne en Israel."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
yo confirmaré el trono de tu reino, como pacté con David tu padre, diciendo: No te faltará varón que gobierne en Israel.
Spanish DHH 1996
yo confirmaré tu reinado según lo pactado con David, tu padre, cuando le dije que nunca faltaría un descendiente suyo que gobernara a Israel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
yo confirmaré el trono de tu reino, como concerté con David tu padre, diciendo: No faltará varón de ti que domine en Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Yo afirmaré el trono de tu reino, como pacté con David tu padre, diciendo: No te faltará varón que gobierne sobre Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Yo afirmaré el trono de tu reino como pacté con tu padre David, diciendo: “No te faltará hombre que gobierne en Israel”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
haré que tú y tus descendientes reinen siempre en Israel, tal como se lo prometí a David.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
entonces estableceré tu dinastía en el trono. Pues hice este pacto con tu padre David cuando le dije: “Uno de tus descendientes siempre gobernará a Israel”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
yo afirmaré tu trono real, como pacté con tu padre David cuando le dije: “Nunca te faltará un descendiente en el trono de Israel.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
entonces yo confirmaré para siempre tu dinastía en Israel, de acuerdo al pacto que hice con David tu papá, cuando le aseguré que siempre gobernaría un descendiente de él en Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
yo confirmaré el trono de tu reino, como pacté con David, tu padre, cuando le dije: «No te faltará uno de los tuyos para que gobierne en Israel».
Spanish RVA 1989
entonces estableceré el trono de tu reino como prometí a tu padre David, diciendo: ‘No te faltará un hombre que gobierne en Israel.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
entonces estableceré el trono de tu reino como prometí a tu padre David, diciendo: ‘No te faltará un hombre que gobierne en Israel’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
yo afirmaré el trono de tu reino, como lo acordé con David, tu padre, cuando le dije: “Nunca te faltará un descendiente tuyo que gobierne en Israel.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo confirmaré el trono de tu reino, como concerté con David tu padre, diciendo: No faltará varón de ti que domine en Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo confirmaré el trono de tu reino, como concerté con David tu padre, diciendo: No faltará varón de ti que domine en Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
yo confirmaré el trono de tu reino, como pacté con David tu padre, diciendo: No te faltará varón que gobierne en Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
yo confirmaré el trono de tu reino, como pacté con David, tu padre, diciendo: “No te faltará uno de los tuyos para que gobierne en Israel.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
yo confirmaré el trono de tu reino, como pacté con David tu padre, diciendo: No te faltará varón que gobierne en Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
entonces me aseguraré de que tu reinado sea seguro. Yo hice este acuerdo con tu padre David, diciéndole: ‘Siempre tendrás un descendiente que gobierne sobre Israel’.