2 Chronicles 9:27 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y puso el rey plata en Jerusalén como piedras, y cedros como los cabrahigos que nacen por las campiñas en abundancia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y puso el Rey plata en Ieruſalem, como piedras, y cedros como los cabrahigos que nacen por las campañas en abundancia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El rey hizo que en Jerusalén hubiera tanta plata como piedras y tantos cedros como higueras silvestres en la llanura.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El rey hizo que en Jerusalén hubiera tanta plata como piedras y tantos cedros como higueras silvestres en la llanura.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El rey hizo que en Jerusalén hubiera tanta plata como piedras y tantos cedros como higueras silvestres en la llanura.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El rey hizo que en Jerusalén hubiera tanta plata como piedras y tantos cedros como higueras silvestres en la llanura.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El rey hizo la plata tan común en Jerusalén como las piedras, e hizo los cedros tan abundantes como los sicómoros que están en el llano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
E hizo el rey que en Jerusalén la plata llegara a ser como las piedras, y los cedros como los sicómoros que se dan en abundancia en los valles.
Spanish DHH 1996
El rey hizo que en Jerusalén hubiera tanta plata como piedras; y que abundara el cedro como las higueras silvestres en la llanura.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y puso el rey plata en Jerusalén como piedras, y cedros como los cabrahigos que nacen por las campiñas en abundancia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el rey hizo que la plata fuera en Jerusalem como las piedras, y los cedros como los sicómoros que hay en la Sefela por la abundancia;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El rey hizo la plata tan común en Jerusalén como las piedras, e hizo los cedros tan abundantes como los sicómoros que están en el llano.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Logró hacer que la plata fuera tan abundante en Jerusalén como las piedras del camino. Y el cedro se utilizaba como si fuera sicómoro ordinario.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El rey hizo que en Jerusalén la plata fuera tan abundante como las piedras. Además, la valiosa madera de cedro era tan común como la higuera sicómoro que crece en las colinas de Judá.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hizo que en Jerusalén la plata fuera tan común y corriente como las piedras, y el cedro tan abundante como las higueras de la llanura.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey hizo que la plata fuera tan común en Jerusalén como la piedra y que la madera de cedro fuera tan común como las higueras que crecen en la llanura.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Acumuló el rey tanta plata como piedras había en Jerusalén, y cedros como higueras hay en la Sefela.
Spanish RVA 1989
El rey hizo que la plata fuera tan común en Jerusalén como las piedras, y que el cedro fuera tan abundante como los sicómoros que hay en la Sefela.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El rey hizo que la plata fuera tan común en Jerusalén como las piedras, y que el cedro fuera tan abundante como los sicómoros que hay en la Sefela.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Salomón acumuló plata en Jerusalén como si acumulara piedras, y la madera de cedro abundaba como los cabrahígos de la llanura.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y puso el rey plata en Jerusalem como piedras, y cedros como los cabrahigos que nacen por las campiñas en abundancia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y puso el rey plata en Jerusalem como piedras, y cedros como los cabrahigos que nacen por las campiñas en abundancia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y acumuló el rey plata en Jerusalén como piedras, y cedros como los cabrahígos de la Sefela en abundancia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Acumuló el rey tanta plata como piedras había en Jerusalén, y cedros como higueras hay en la Sefela.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y acumuló el rey plata en Jerusalén como piedras, y cedros como los cabrahigos de la Sefela en abundancia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El rey Salomón acumuló en Jerusalén grandes cantidades de plata, y sembró tantos árboles de cedro que llegaron a ser tan comunes como las flores del campo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El rey hizo que en Jerusalén abundara la plata como las piedras, y la madera de cedro como los sicómoros en las estribaciones.