2 Corinthians 1:10 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
el cual nos libró, y libra de tanta muerte; en el cual esperamos que aun nos librará;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El qual nos libró, y libra de tãta muerte: en el qual eſperamosque aũ nos librará:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Fue él quien me libró de tan graves peligros de muerte; y continuará librándome, pues he puesto en él la esperanza de que así lo hará.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Fue él quien me libró de tan graves peligros de muerte; y continuará librándome, pues he puesto en él la esperanza de que así lo hará.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Fue él quien me libró de tan graves peligros de muerte; y continuará librándome, pues he puesto en él la esperanza de que así lo hará.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Fue él quien me libró de tan graves peligros de muerte; y continuará librándome, pues he puesto en él la esperanza de que así lo hará.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
el cual nos libró de tan gran peligro de muerte y nos librará, y en quien hemos puesto nuestra esperanza de que El aún nos ha de librar,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
el cual nos libró, y nos libra; y en quien confiamos que aún nos librará de tan grande muerte;
Spanish DHH 1996
Dios nos libró y nos librará de tan gran peligro de muerte; y confiamos en que seguirá librándonos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
el cual nos libró, y libra de tanta muerte; en el cual esperamos que aun nos librará;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
el cual nos libró de tan gran muerte, y nos librará; en quien hemos esperado, y aún nos librará;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
el cual nos libró de tan gran peligro de muerte y nos librará, y en quien hemos puesto nuestra esperanza de que Él aún nos ha de librar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él nos libró de la muerte y de la misma manera nos volverá a librar cuando sea necesario. En él hemos puesto nuestra esperanza.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
el cual nos libró de tan grande muerte, y nos libra. Y en él confiamos que aún nos librará,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Efectivamente él nos rescató del peligro mortal y volverá a hacerlo de nuevo. Hemos depositado nuestra confianza en Dios, y él seguirá rescatándonos,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Él nos libró y nos librará de tal peligro de muerte. En él tenemos puesta nuestra esperanza, y él seguirá librándonos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Él nos libró y nos librará de tal peligro de muerte. En él tenemos puesta nuestra esperanza, y él seguirá librándonos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él nos rescató del gran peligro de la muerte y nos seguirá rescatando. Pusimos nuestra esperanza en Dios y él nos rescatará de nuevo
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él nos libró y nos libra de tantos peligros de muerte. Y aún tenemos la esperanza de que él nos volverá a librar.
Spanish RVA 1989
quien nos libró y nos libra de tan terrible muerte. Y en él hemos puesto nuestra esperanza de que aún nos librará,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
quien nos libró y nos libra de tan terrible muerte. Y en él hemos puesto nuestra esperanza de que aun nos librará,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y él nos libró, y nos libra, y aún tenemos la esperanza de que él seguirá librándonos de tal peligro de muerte,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El cual nos libró y libra de tanta muerte; en el cual esperamos que aun nos librará;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El cual nos libró y libra de tanta muerte; en el cual esperamos que aun nos librará;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
el cual nos libró, y nos libra, y en quien esperamos que aún nos librará, de tan gran muerte;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él nos libró y nos libra y esperamos que aun nos librará de tan grave peligro de muerte.
Spanish Reina Valera NT 1858
El cual nos libró, y libra de tanta muerte; en el cual esperamos que aun nos librará;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
el cual nos libró, y nos libra, y en quien esperamos que aún nos librará, de tan gran muerte;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios nos protegió de grandes peligros de muerte, y confiamos en que él nos seguirá cuidando y protegiendo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él nos salvó de la muerte, y pronto lo hará otra vez. Tenemos plena confianza en que Dios seguirá salvándonos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él nos salvó de la muerte, y pronto lo hará otra vez. Tenemos plena confianza en que Dios seguirá salvándonos.