2 Corinthians 1:7 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y nuestra esperanza de vosotros es firme; estando ciertos que como sois compañeros de las aflicciones, así también lo seréis de la consolación.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Estando ciertos que como soys compañeros de las affliciones, anſi tambien lo sereys de la consolacion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tiene, pues, una sólida base nuestra esperanza con respecto a ustedes, por cuanto sabemos que si comparten nuestros sufrimientos, habrán de compartir también nuestro consuelo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tiene, pues, una sólida base nuestra esperanza con respecto a vosotros, por cuanto sabemos que si compartís nuestros sufrimientos, habréis de compartir también nuestro consuelo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tiene, pues, una sólida base nuestra esperanza con respecto a ustedes, por cuanto sabemos que si comparten nuestros sufrimientos, habrán de compartir también nuestro consuelo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tiene, pues, una sólida base nuestra esperanza con respecto a vosotros, por cuanto sabemos que si compartís nuestros sufrimientos, habréis de compartir también nuestro consuelo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y nuestra esperanza respecto de vosotros está firmemente establecida, sabiendo que como sois copartícipes de los sufrimientos, así también lo sois de la consolación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y nuestra esperanza de vosotros es firme; sabiendo que como sois partícipes de las aflicciones, así también lo seréis de la consolación.
Spanish DHH 1996
Tenemos una esperanza firme respecto de vosotros, porque nos consta que, así como tenéis parte en los sufrimientos, también tenéis parte en el consuelo que viene de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ y nuestra esperanza de vosotros es firme; estando ciertos que como sois compañeros de las aflicciones, así también lo seréis de la consolación.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y nuestra esperanza acerca de vosotros es firme, sabiendo que como sois copartícipes de los sufrimientos, así también lo sois de la consolación.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y nuestra esperanza respecto de ustedes está firmemente establecida, sabiendo que como son copartícipes de los sufrimientos, así también lo son de la consolación.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tenemos una esperanza segura en ustedes, porque sabemos que participan tanto de nuestros sufrimientos como de nuestro consuelo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
sabiendo que como sois partícipes de nuestras aflicciones, así también lo seréis de nuestro consuelo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tenemos la plena confianza de que, al participar ustedes de nuestros sufrimientos, también tendrán parte del consuelo que Dios nos da.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Firme es la esperanza que tenemos en cuanto a ustedes, porque sabemos que así como participan de nuestros sufrimientos, así también participan de nuestro consuelo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Tenemos firme confianza en ustedes. Porque sabemos que, aunque sufren como nosotros, también serán consolados como nosotros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Confiamos totalmente en ustedes porque sabemos que así como comparten nuestro sufrimiento, también comparten nuestro consuelo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y nuestra esperanza respecto de vosotros es firme, pues estamos seguros que así como sois compañeros en las aflicciones, también lo seréis en el consuelo.
Spanish RVA 1989
Y nuestra esperanza con respecto a vosotros es firme, porque sabemos que así como sois compañeros en las aflicciones, lo sois también en la consolación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y nuestra esperanza con respecto a ustedes es firme, porque sabemos que, así como son compañeros en las aflicciones, lo son también en la consolación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Firme es nuestra esperanza respecto a ustedes, pues sabemos que así como participan en nuestras aflicciones, también participan en nuestra consolación.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y nuestra esperanza de vosotros es firme; estando ciertos que como sois compañeros de las aflicciones, así también lo sois de la consolación.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y nuestra esperanza de vosotros es firme; estando ciertos que como sois compañeros de las aflicciones, así también lo sois de la consolación.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y nuestra esperanza respecto de vosotros es firme, pues sabemos que así como sois compañeros en las aflicciones, también lo sois en la consolación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y nuestra esperanza respecto de vosotros es firme, pues sabemos que así como sois compañeros en las aflicciones, también lo sois en la consolación.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y nuestra esperanza de vosotros es firme; estando ciertos que como sois compañeros de las aflicciones, así tambien [lo seréis] de la consolacion.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y nuestra esperanza respecto de vosotros es firme, pues sabemos que así como sois compañeros en las aflicciones, también lo sois en la consolación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Confiamos mucho en ustedes y sabemos que, si ahora sufren, también Dios los consolará.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Confiamos en gran manera en ustedes, sabiendo que así como participan de nuestros sufrimientos, también participan de nuestro consuelo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Confiamos en gran manera en ustedes, sabiendo que así como participan de nuestros sufrimientos, también participan de nuestro consuelo.