2 Corinthians 11:15 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Así que, no es mucho si sus ministros se transfiguran como ministros de justicia; cuyo fin será conforme a sus obras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Anſique no es mucho, ſi ſus ministros ſe transfigûren como ministros de justicia, cuyo fin ſerá conforme à ſus obras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
es natural que, quienes le sirven se disfracen de agentes de salvación. Pero tendrán el final que merecen sus acciones.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
es natural que, quienes le sirven se disfracen de agentes de salvación. Pero tendrán el final que merecen sus acciones.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
es natural que quienes le sirven se disfracen de agentes de salvación. Pero tendrán el final que merecen sus acciones.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
es natural que, quienes le sirven se disfracen de agentes de salvación. Pero tendrán el final que merecen sus acciones.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, no es de sorprender que sus servidores también se disfracen como servidores de justicia; cuyo fin será conforme a sus obras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que, no es gran cosa si también sus ministros se disfrazan como ministros de justicia; cuyo fin será conforme a sus obras.
Spanish DHH 1996
por eso resulta muy natural que sus servidores también se disfracen de defensores de la justicia. ¡Pero terminarán como sus hechos merecen!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que, no es mucho si sus ministros se transfiguran como ministros de justicia; cuyo fin será conforme a sus obras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así que, no es muy extraño si también sus ministros se disfrazan como ministros de justicia, el fin de los cuales será conforme a sus obras.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, no es de sorprender que sus servidores también se disfracen como servidores de justicia, cuyo fin será conforme a sus obras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡No es extraño que sus siervos se disfracen como gente que hace el bien! ¡Un día recibirán el castigo que por sus perversas obras merecen!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Así que no es gran cosa si también sus ministros se disfrazan como ministros de justicia, cuyo fin será según sus obras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que no es de sorprenderse que los que lo sirven también se disfracen de siervos de la justicia. Al final, recibirán el castigo que sus acciones perversas merecen.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso no es de sorprenderse que sus servidores se disfracen de servidores de la justicia. Su fin corresponderá con lo que merecen sus acciones.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por eso no es de sorprenderse que sus servidores se disfracen de servidores de la justicia. ¡Al final recibirán el castigo que se merecen!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces es natural que los siervos de Satanás pretendan aparecer como los siervos de justicia. Sin embargo, al final, ellos recibirán el pago por sus obras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así que, no es extraño si sus ministros se disfrazan de ministros de justicia; cuyo fin será conforme a sus obras.
Spanish RVA 1989
Así que, no es gran cosa que también sus ministros se disfracen como ministros de justificación, cuyo fin será conforme a sus obras.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así que, no es gran cosa que también sus ministros se disfracen como ministros de justificación cuyo fin será conforme a sus obras.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así que, tampoco es una sorpresa que sus ministros se disfracen de administradores de justicia, pero como sus obras será su fin.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así que, no es mucho si también sus ministros se transfiguran como ministros de justicia; cuyo fin será conforme á sus obras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así que, no es mucho si también sus ministros se transfiguran como ministros de justicia; cuyo fin será conforme á sus obras.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así que, no es extraño si también sus ministros se disfrazan como ministros de justicia; cuyo fin será conforme a sus obras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así que, no es extraño si también sus ministros se disfrazan de ministros de justicia; cuyo fin será conforme a sus obras.
Spanish Reina Valera NT 1858
Así que no [es] mucho, si tambien sus ministros se transfiguran como ministros de justicia; cuyo fin será conforme á sus obras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así que, no es extraño si también sus ministros se disfrazan como ministros de justicia; cuyo fin será conforme a sus obras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y también sus ayudantes se disfrazan de gente que hace el bien! Pero al final recibirán el castigo que merecen por sus malas acciones.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que no se extrañen de que los que le sirven finjan ser agentes del bien. Pero su final será conforme a sus obras.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Así que no se extrañen de que los que le sirven finjan ser agentes del bien. Pero su final será conforme a sus obras.